Песен за огън и лед 26 - Love is poison.

  • 64 630
  • 737
  •   1
Отговори
# 150
  • Мнения: 6 716
Хексе, щом се качи, моля те да пишеш тук.  Praynig За да не проверявам през ден. Wink

# 151
  • Варна
  • Мнения: 19 390
Хексе, щом се качи, моля те да пишеш тук.  Praynig За да не проверявам през ден. Wink
За кое става въпрос/ newsm78

# 152
  • Мнения: 6 716
Преводите в Читанка.

# 153
  • Варна
  • Мнения: 19 390
OK.
Междувременно Мартин писа в блога си, че повестта ще се казва "Синовете на дракона" + още подробности.
http://grrm.livejournal.com/519773.html

vvv9 е права, за синовете на Егон Завоевателят ще стане дума. Интересна ми е тази част също, надявам се да научим и нещо повече за Баратеон покрай тях.

# 154
  • Варна
  • Мнения: 1 305
Аз поех форматирането в Читанка. Ще гледам до края на деня да ги кача Simple Smile

# 155
  • Варна
  • Мнения: 19 390
Аз поех форматирането в Читанка. Ще гледам до края на деня да ги кача Simple Smile

Така си и знаех. Simple Smile

# 156
  • Мнения: 13 344
Аз пак ви изпуснах. Не знам защо.

Относно Бенджен, Джон го видя да лежи на снега с разбита глава.

Последна редакция: сб, 04 фев 2017, 15:46 от Windekind

# 157
  • Варна
  • Мнения: 1 305
Редакциите на "Принцът - ренегат" и "Принцесата и кралицата" са готови и качени в Читанка. В архива има txt, sfb и doc файл. Първите два безпроблемно се конвертират в epub, mobi или друг формат с Калибрето.
Благодаря отново на всички преводачи! Достави ми огромно удоволствие пак да си прочета книжките и да ми протекат лигите за още  Mr. Green

# 158
  • Мнения: 6 716
Благодаря за труда! Hug bouquet

# 159
  • Мнения: 378
Здравейте  bouquet
Към края на 3-та книга съм и чета от телефона. Всички свалих от ЧИТАНКА. Те също ли са фен преводи?
Иначе не знам какво ще правя после, чакането ще е убийствено.  Cry Този ЧИЧО наистина да спре вече тези срещи с феновете, че лази по нервите на всички.   #2gunfire
Но все имам чувството, че е готов отдавна  Thinking

# 160
  • Мнения: 13 344
Започнах най-накрая 'Трескав блян'. Звучи обещаващо, макар, че съм в началото. Атмосферата на 18-ти век е пресъздадена много реалистично - от месинговите копчета, до абсента, който можеш да пиеш свободно в кръчмите. В някои моменти имам чувството, че чета продължение на 'Квартеронката' Simple Smile, но знам, че е субективно. Simple Smile

# 161
  • Мнения: 378
Мъжът ми я прочете скоро и е много доволен. Дж. Мартин за него е страхотен писател и винаги с удоволствие чете книгите му. Разбира се не може без ГОЛЯМ МИНУС- много бързо свършват  Mr. Green
Помолих го да не ми казва нищо от книгата, обаче се изпускаше всеки ден. Затова реших тези вампири да ги оставя за по-късно. След Песента ще погледна тези, за които пишете по-горе  bouquet
Иначе главите за Кайтлин и Давос минават малко по-скучно, но Мелисандра подсказва за доста интересни неща.
В глава за Аря, когато още е с Торос и Дандарион на хълма Високо сърце, се появява една баба с червени очи, която сънува пророчески сънища. Тя казва: "Сънувах девица на пир с пурпурни змии в косата й, отрова капеше от зъбите им. А сетне сънувах пак тая девица, как закла един див гигант в замък, съграден от сняг."
Това не трябва ли да е Санса? Нали на сватбата Джофри ще умре от отрова в мрежичката на косата й, а и пияния рицър/шут Донтос й казва да я носи на сватбата задължително. Но ми е интерсно повече за въпросния гигант..

# 162
  • Вестерос
  • Мнения: 39 459
Вярно, че надеждата умира последна, но аз много съм се отчаяла, че няма да види бял свят тази книга и ще си останем с тъпотиите от сериала  Cry

# 163
  • Варна
  • Мнения: 19 390
Здравейте  bouquet
Към края на 3-та книга съм и чета от телефона. Всички свалих от ЧИТАНКА. Те също ли са фен преводи?

Не са, но и там  има пропуски в превода. Например липсва едно от имената на хората тръгнали с Нед да търси Лияна и е изпусната една част, където се обяснява какво Рандил е правил със Сам като дете. Може и други да има, а аз да не знам... Shocked

Вярно, че надеждата умира последна, но аз много съм се отчаяла, че няма да види бял свят тази книга и ще си останем с тъпотиите от сериала  Cry
И аз се притеснявам.

# 164
  • Мнения: 13 344
Ако не се лъжа, в официалния превод също имаше липсващи пасажи, както и неточности.

Общи условия

Активация на акаунт