В момента чета...50

  • 70 444
  • 737
  •   1
Отговори
# 720
  • Мнения: 9 059
Mery, ти от МБ ли дръпна електронно "Червен изгрев"? И доколко са дразнещи грешките?
В "Лабиринта" и в "В обгорените земи" също имаше тук-таме грешки. Дразнят, но все пак ставаше за четене.
Ох, определено ми е много полезна тази тема, ама толкова много книги си набелязвам за четене, че не знам как да им смогна.

# 721
  • София
  • Мнения: 3 950
Джина,и аз като теб не можах да почувствам вино от глухарчета така,както очаквах.А подходих с огромно желание към нея.И Зорбас ми беше така...Имаше проблясъци на моменти,но не изпаднах във възторг при все че обожавам Гърция и всякакви книги,чието действие се развива там...

# 722
  • Мнения: 5 405
Да, от МБ, ако някой иска, дайте мейл. В епъб са. Чете се, има буквички в нищото, някои думи липсват, но не са често, за да не се разбере смисъла. Към края почнах да ги хващам даже кои са липсващите думи, защото има само 2-3 букви от цялата. Grinning

# 723
  • Мнения: 397
И аз не съм от феновете на "Зорбас", въпреки че го четох в Гърция. Декорът беше наред, но не бяхме на една вълна настроени с автора. Има нещо силно аграрно-рустикално (наскоро беше употребено това словосъчетание тук по друг повод  Mr. Green


Пете  Joy

Истина е, че Зорбас е класически аграр, но за разлика от нашите, той е някакси универсален, ако мога така да се изразя. Книгата е малко трудна за четене и според мен. Аз първо бях гледала филма и трябва да кажа, че Антъни Куин прави нечовешки добър Зорбас   Heart Eyes И точно заради тази универсалност е толкова четен и обичан.
А нашите напъни тип "Бабо, разкажи ми спомен", "Стопанката на господ" и т.н. намират само локален отзвук, защото не говорят абсолютно нищо на останалия свят. Тъжна работа.

alvelly
, видях че си почнала "Изумление и трепет" на Нотомб. Виж как ще ти се стори и ако ти допадне, хвърли поглед примерно на "Хигиена на убиеца". Специфичен автор е тя, белгийците са особени хора.

Лу, мерси за съвета за Нотомб. Изумление и трепет ми върви леко, един вид си припомням и филма.

Извинявам се, че се намесвам, но ... Аз Ивинела Самуилова се опитах да я чета и стигнах до няколко страници в началото. Затова не мога да кажа нищо съществено, но за Стопанката на Господ ... не разбирам: Защо да е тъжна работа? Тази книга няма и претенции, нито амбиции да бъде нелокално наложена или пък bestseller (макар да е напът да стане за БГ). Ние българите в тези неща като че ли имаме някаква много силно локална, национална като че ли настройка ... за това колко дълбоки са ни традициите, колко стари познанията и пр. Тайни даже, езотерични един вид. Колко е оправдана тази настройка е дълга тема, но мисълта ми беше, че самата книга не се цели в универсалност - напротив, тя дълбае много повече в индивидуалността ни като народ. В този смисъл, наистина, едва ли ще стане наднационално четиво.
Така си мисля поне ... само споделям.

# 724
  • Мнения: 13 524
Запалихте ме и мен с "Изумление и трепет",иначе също досега съм отбягвала тази авторка.
Зорбас и аз го четох,след като бях гледала филма. През цялото време си представях Антъни Куин ,а и си бях подсигурила чуден декор-Тасос.
Може би това допринесе,но ми хареса.  Wink

# 725
  • Мнения: 14 597
Пък аз точно за "Стопанката на Господ" си мислех докато я четох, на колко хора бих искала да можех да я дам да я прочетат ако се преведе на английски. Даже и издателство, което би се съгласило да я издаде на английски ми хрумна Simple Smile

# 726
  • Belgium
  • Мнения: 7 731
Как не ми се нищи пак тази тема за българските автори... Tired

Но с две думи - не твърдя, че "Стопанката" има претенции за каквото и да било, освен за "бестселър" какъвто едва ли ще стане. Говоря като цяло за нашата литература и невъзможността ѝ да прескочи границите на България, което за мен лично е тъжно, за вас - не знам.

Ето ги сърбите - един Иво Андрич се чете и най-вече разбира на международно ниво. Същото се отнася за Казандзакис при гърците, мога да дам примери и с чехите и т.н. За руските класици изобщо няма да отварям дума, там е ясно. На фона на тази картина какво имаме ние? Един от наистина малкото ни класици на европейско ниво е Димитър Димов и то не с "Тютюн".

Да минем в съвремието: от съседите известни и четени по света (не особено в България): Дубравка Угрешич, Милорад Павич, Людмила Улицка (не е съседка, но пък рускиня) и т.н. Кои наши съвременни автори са с универсални произведения, които хем да представят спецификата на България пред света, хем да са дълбоко свързани с нашата душевност? Един самотен Георги Господинов, тук-там Алек Попов, но не съвсем. Русков е мега локален, от неговото "Възвишение" не се интересуват в чужбина, то е ясно защо. Казвам го от позицията на човек, който живее през половината година извън България и познава пазара.

Та така, това е моето мнение и няма скоро да се промени. Защото за мен лично една от основните функции на литературата е да изгради лицето на собствения си народ (особено малък като нашия) пред света.

# 727
  • Мнения: 397
мда ...  newsm78 ... с тази гледна точка съм съгласна - напълно, Лу.

# 728
  • София
  • Мнения: 12 024
E, не може да надскочи локалното нито нашата литература, нито пък кино това сме го коментирали.
Само едни "Осъдени души" ни отсрамват.

По отношение на понятието *бестселър* аз пък мисля, че си е точно бестселър Стопанката Wink
Говоря за продажби и пари ... нали за това става въпрос? Wink

# 729
  • Belgium
  • Мнения: 7 731

Само едни "Осъдени души" ни отсрамват.


О, да!  Heart Eyes

Към момента не е бестселър, цифрите ги знам. Една Ивинела Самуилова се продава по-добре от въпросната Стопанка. Може с времето да стане, но не не съм напълно убедена  Simple Smile

# 730
  • София
  • Мнения: 12 024
Сподели цифрите , ако не са федерална тайна? Wink
Интересно ми е /при този свит пазар Sad /

# 731
  • Belgium
  • Мнения: 7 731
Не мога, Миж.

Ако ти е интересно ще говорим някой път на живо. Че пазарът е мизерен, е абсолютен факт, но това си е резултат от твърде много фактори.

Има време де, може пък Стопанката да стане лонг-селър, знае ли човек  Laughing

# 732
  • Мнения: 5 497
Ами няма как книги за турско робство и за комунизъм да бъдат разбрани в световен мащаб, извън страните с подобна съдба  newsm78 Европейците и американците не могат да схванат как сме живели по това време, как е възможно да сме имали толкова малко свободи, също както не могат и  сегашното ново поколение българи. Може би след няколко десетки години, когато наистина това минало няма живи съвременници нещата ще се променят  Peace

# 733
  • Мнения: 397
Сподели цифрите , ако не са федерална тайна? Wink
Интересно ми е /при този свит пазар Sad /

За Ивинела не знам ... но тя няма само една книга.
Стопанката се похвали с 5ти тираж и 10 000 продадени бройки.

# 734
  • Belgium
  • Мнения: 7 731
Джина, а как европейците четат за войната в Косово или за турското робство, но написано от Иво Андрич?

Или за мега специфичната турска душевност, но написано от Орхан Памук или Елиф Шафак?

Възможно е, просто ние не можем.

Общи условия

Активация на акаунт