диЯлект и диЯлекти

  • 15 285
  • 137
  •   1
Отговори
# 60
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 39 062
Грешите за врачани, момичета! Имам преки наблюдения и не мисля, че там липсва диалект, напротив. Я врачанки да преведат изрази като: сумлет, ботър, фараж, рошковец и др. (като се сетя още ще допълвам) Laughing! И диалекти не липсват и самочувствие Hug
и аз съм на мение, че имат странни думи - музовир например, но като цяло не мИЕкат, не Ъкат и затова поне на първо четене  Party не личи
 newsm78 от тези май знам само фараж - лопатка за смет, а другите мисля, че се произнася бОтур и значи пън, за рошковеца изобщо не съм сигурна, но май беше охлюв - не ме бийте - ъкъла ми й толкуз  Crazy
от детските си години имам спомен за някаква леля, която посрещна майка ми (и нас) в дома си с "мале уууу, мале уууу - ка' се жива сети ма"  Mr. Green представете си го с енергично накланяне напред и удряне на колената с разтворени длани

# 61
  • Мнения: 153
Грешите за врачани, момичета! Имам преки наблюдения и не мисля, че там липсва диалект, напротив. Я врачанки да преведат изрази като: сумлет -за пръв път го чувам, ботър -ботур се казва и е пън, фараж- лопата за боклук, рошковец - суек (нещо като смотан) и др. (като се сетя още ще допълвам) Laughing! И диалекти не липсват и самочувствие Hug
Питай,питай ...ние ще ти кажем  smile3529
  bouquet Мерси за поясненията! Мъжа ми е врачанин, та покрай него знам туй-онуй Laughing. Рошковец било гол охлюв или плужек. Е, утре ще ходим до Враца, така че може да си припомня или да науча някой нов израз. А относно израза сумлет - чух как веднъж една майка се караше на детето си и го наричаше сумлет, то май ядеше нещо. Само дето не разбрах точно за какво става дума, но ще питам Hug А  доколкото си спомням суек май беше някакво полско животно от рода на лалугерите, знам ли...

# 62
  • Мнения: 1 240
В градскиян рейс са йе йехнала адна мома - ама каматна, каматна...адин карар. Да ти изтекот очинки. Билье и шофьоран Весо, га я мернал, понаместил гизлюцине на чело и хем върти геврекан, хем гльода ли гльода през задноно огледало. Пък та - руса и с кропа пола, и с гульем балкон, чи и с гульемо деколте... А от деколтено всичконо хи го йе виде и ша хи са изтроси нах`вонка...

# 63
От Враца: "Ща юсна"( с ударение на"ю" -ще те ударя)," Ща одюспа"( с ударение на "о"- ще те разкарам,няма да се занимавам с теб)," Оно я  викам,викам,ама она не пъкиня"( Аз виках,виках, но тя не се показа), а най-любимото ми е "баце"(особено когато го използва момиче в реплика към друго момиче).

# 64
Една моя приятелка от Смолян ми пееше някаква песен(или стихотворение беше newsm78),която не помня добре,но беше нещо от сорта : "Що ма тикаш о плетос и ма щипеш по газос".Ако някой я знае да пише , помня,че много се смях.

# 65
  • Мнения: 985
Донъ нъ порти сидьеши,
Донъ нъ порти сидьеши,
айлянъ кърпъ държеши
и си лицьету ветряши.

Защо ни мъ погляваш,
защо бягаш от мени,
белким съм кабайтлия,
чи та брендисах аз.

двете песни от баба ми съм запомнила, Котленско.

Тези песни многу ми съ ще дъ ги чуйя на живу. "Брендисвам" някуй можи ли да гу приведе? (Простете, но днес ще карам на диалект. Заразих и колегите и всички в офиса минахме на джаргонь  Crazy)

музовир , сумлет  33uu Привидети ги тез думи де и сложети удърения. Мирси! bowuu

В градскиян рейс са йе йехнала адна мома - ама каматна, каматна...адин карар. Да ти изтекот очинки. Билье и шофьоран Весо, га я мернал, понаместил гизлюцине на чело и хем върти геврекан, хем гльода ли гльода през задноно огледало. Пък та - руса и с кропа пола, и с гульем балкон, чи и с гульемо деколте... А от деколтено всичконо хи го йе виде и ша хи са изтроси нах`вонка...
От Враца: "Ща юсна"( с ударение на"ю" -ще те ударя)," Ща одюспа"( с ударение на "о"- ще те разкарам,няма да се занимавам с теб)," Оно я  викам,викам,ама она не пъкиня"( Аз виках,виках, но тя не се показа), а най-любимото ми е "баце"(особено когато го използва момиче в реплика към друго момиче).
Joy Ноу яку Peace

"Що ма тикаш о плетос и ма щипеш по газос"-е па те това ни съм гу чувала, ма можи дъ гу съчиними. Колко му й smile3523

# 66
Айди!Съчинявай гу и гу давай насам!

# 67
  • на терасата
  • Мнения: 663
Моя колежка от Бургас ме шашва с говора си. Най-любими са ми:

Шо съ ибаваш с мени ся  (Защо се ебаваш с мен сега, т.е защо ме будалкаш...)
Ей тва за къф чиеп ся (Ето това за какъв чеп сега, т.е какъв е смисъла да правим това...)
Ей тва мноу мъ твари (Ето това много ме товари, т.е. това ме дразни или затруднява, зависи от случая...)

# 68
Музовир с ударение на "и",а другото не съм го чувала.Музовир май означава "заядлив човек,"злобар".

# 69
  • Мнения: 9 903
Донъ нъ порти сидьеши,
Донъ нъ порти сидьеши,
айлянъ кърпъ държеши
и си лицьету ветряши.

Защо ни мъ погляваш,
защо бягаш от мени,
белким съм кабайтлия,
чи та брендисах аз.

двете песни от баба ми съм запомнила, Котленско.

Тези песни многу ми съ ще дъ ги чуйя на живу. "Брендисвам" някуй можи ли да гу приведе?

първата можеш да си я намериш в изпълнение на Йовчо Караиванов.
Втората се превежда тъй: "Защо не ме поглеждаш, защо бягаш от мене? Нима съм виновен, че те харесах?"

По отношение на Бургас - не бъркайте мекият изговор на думите с диалект. Колежката е смесила мек говор със съвременен жаргон, но диалектните думи са по-скоро "слазям" и т.н. Аз мислех да уча хлапето това лято да казва "въйййй", обаче то изобщо не проговори.

# 70
  • Мнения: 1 240
Галяни га са ни зьомат,
техноно бално колко е,
техноно бално нийде нема.

Пламнал баиран над село и га’научил, кметан тутакси завъртьел телефон нах градскана пожарна.
- Духадайте боржье – изрукал са той – баирас до нашесо село гори, ама един карар и огъняс вруть ша на отнесе.
- Бива кмете, бива... вие ей там поддоржайте огънян, пък ние идим – утворнал му пожарникарян и затворил слушалкана.
След три сахатя кметан пак звъни.
- Ало, пожарнана ли йе?
- Хо, пожарнаса йе.
- Пак съм йе, та вейке можете да духодате, ама да йе с моть’ки и люпати, оти ша трь’ева да залесьевате.

Последна редакция: пт, 09 ное 2007, 12:53 от dew

# 71
  • Мнения: 9 903
адски    готино е. А каква е разликата между пожарнана и пожарнаса? Нещо са ми обяснявали, ама не помня.

# 72
  • Мнения: 1 240
адски    готино е. А каква е разликата между пожарнана и пожарнаса? Нещо са ми обяснявали, ама не помня.

пожарнана - когато е отдалечена от човека, който го казва
пожарнаса - човекът, който го казва е в пожарната
Дано съм го обяснила добре.

# 73
  • на плажа
  • Мнения: 1 866
dew, много ясно си го обяснила. Само да допълня, че  родопските диалекти са запазили това разграничаване чрез наставки на близки и далечни обекти.
Колкото до собата - и аз знам, че е стая, но баба ми го използваше в смисъл - да запали собата - да запали печката.

# 74
  • Мнения: 985
Галяни га са ни зьомат,
техноно бално колко е,
техноно бално нийде нема.

Пламнал баиран над село и га’научил, кметан тутакси завъртьел телефон нах градскана пожарна.
- Духадайте боржье – изрукал са той – баирас до нашесо село гори, ама един карар и огъняс вруть ша на отнесе.
- Бива кмете, бива... вие ей там поддоржайте огънян, пък ние идим – утворнал му пожарникарян и затворил слушалкана.
След три сахатя кметан пак звъни.
- Ало, пожарнана ли йе?
- Хо, пожарнаса йе.
- Пак съм йе, та вейке можете да духодате, ама да йе с моть’ки и люпати, оти ша трь’ева да залесьевате.



(Това е от родопския край, нали?)  Преевут, преевут, молйя!Усобину на първийъ текст.

Общи условия

Активация на акаунт