Магията на изтока - тема 53

  • 50 133
  • 745
  •   1
Отговори
# 75
  • Мнения: 10 110
2в1, тъкмо слушам (и пея на ум)



Дам,тяло Heart Eyes Дане Heart Eyes
Не съм го гледала,освен на последната снимка дълго и продължително,нищо,че при мен е топло и не вали.Пак си трябва ИКЕ.

# 76
  • Мнения: 5 162
Гледах японския тв филм/ спешъл Fukuoka Renai Hakusho 13. Това е една поредица от тв филми, които се излъчват всяка година по това време, с различни романтични истории и задължително заснети във Фукуока. Приятни са, по 50 минути и последните 13 години доста известни японски актьори минаха през различните епизоди.
Тази година спешъла беше с Йоске Сугино и Нао.
Приятно филмче. Така я разбирам и аз романтиката, когато ми се гледа този жанр. Ще има превод на английски, качиха го с отлично качество.
Забавно беше запознанството им в библиотеката, а след това се разбра и истината за момичето, оказа се, че е глухонямо.
Много красива любовна история, а Йоске е истински слънчо, заразителен позитивизъм. Страхотна двойка бяха двамата.



TVXQ бяха гости в днешния епизод на I Can See Your Voice. Нямаха късмет, но много се смях. Мими и на Мими батко му изпълниха Mirotic, като финална песен, а каква им беше реакцията само, когато чуха как "запя" техният избор, хаха. Жалко, че няма откъс, не са качили все още в канала на Mnet, иначе бих споделила.

Днес в Корея стартира един нов сериал - Something in the Rain с любимият ми Чонг Хе Ин.
Прегледах набързо първи епизод, преводът на английски не е готов, но не останах във възторг. След малко сигурно ще излязат буквите и ще го видя и с тях.
Гледах Хе Ин и все едно виждах Капитан Ю от Prison Playbook или поне ми се искаше да е така и да влезе отново в тази роля, но... не. Тук ще има много лиготии, една замаяна нуна, която отново не знае какво иска от живота, както и един куп досадни роднини и всичко характерно за бозаво-розов корейски трагикоманс. Нуната се нафирка още в първи епизод, нищо ново под слънцето. Не знам дори дали има корейски сериал, в който главната героиня да не се напие. Нафиркани до една и неориентирани, дори на толкова години.
Боже, заклевам се, че ми идва да взема една пушка, като видя подобни сцени в корейски сериал.

Жалко за Чонг Хе Ин, но след славата, която го споходи след Затворниците и отличната роля, която направи там, сега/ тук ще бъде истинска корейска мъка. Очаквано.
Този сериал първо го разпространяваха с името Pretty Sister Who Buys Me Food, но сега с Something in the Rain е по-добре. То не, че ще има нещо кой знае какво да се случи под този дъжд, де...

# 77
  • BG
  • Мнения: 4 492
Този сериал първо го разпространяваха с името Pretty Sister Who Buys Me Food, но сега с Something in the Rain е по-добре. То не, че ще има нещо кой знае какво да се случи под този дъжд, де...
Добре, че поясни, че се чудех за кой стартиращ сериал говориш, понеже такова заглавие на бях срещала. на мен ми е един от фаворитите на опашката за гледане, понеже напомня по сюжет на What's up fox, а него го харесвам много.
Да те питам, пък и другите които го правят, просто любопитство, дано не го приемете като заяждане- какъв е смисълът да гледаш един еп. без суб. и после още веднъж със. В смисъл, после не  ти ли е досадно при повтарянето като знаеш какво следва. Или пък обратно- не ти ли е скучно и дразнещо да гледаш, без да знаеш какви са диалозите и какво си говорят?

# 78
  • Мнения: 5 162
Не, не ми е, защото разбирам корейски в много от нещата, които се казват. На мен гледането на чужди продукции винаги ми е помагало от дете, обръщам внимание какво слушам и го запомням/ усвоявам. Така се учат и много по-лесно езици.
Не ми пречи, че знам какво се е случило, ако гледам предварително.

# 79
  • Мнения: 5 162
Ето ги Мими и Юно.
Много се смях и сега като ги гледам отново... "Neon nareul weonhae, neon naege ppajeo, neon naege micheo, neon naye noye. I got you under my skin...".
Всеки път, когато гледам това култово парче в изпълнение само на двамата и в мига, в който Юно започва с частите на Дже, ми става тъжно...
Перфектният корейски продукт, но унищожен от собствената им компания.
Няма друга корейска петица като тях. Големи таланти и петимата.

# 80
  • Мнения: 7 944
Без субтитри не бих казала, че гледам, а по-скоро прехвърлям набързо епизод на сериал, който истински много ме е заинтригувал и искам да видя какво става, за да мога после да си го гледам на спокойствие с буквички. Не ми пречи, че знам какво става. По принцип обичам да съм наясно какво да очаквам. За това и спойлери никога не ме бъркат. Обаче да попадна на такъв сериал  се случва най-много веднъж на година-две.
Понякога хвърлям набързо око и на някой от многосерийните, но там не гледам втори път с превод. Така или иначе схващам какво става в общи линии и в оригинал.

Should We Kiss First
Чудесен каст, но самият сериал ми е странен, а не мога да кажа какво точно ме дразни. Заради толкова многото любимци на куп ще продължа за сега с гледането.


.....................
Всеки път, когато гледам това култово парче в изпълнение само на двамата и в мига, в който Юно започва с частите на Дже, ми става тъжно...
Перфектният корейски продукт, но унищожен от собствената им компания.
......................
Hands V

# 81
  • София
  • Мнения: 15 822
Should We Kiss First
Чудесен каст, но самият сериал ми е странен, а не мога да кажа какво точно ме дразни. Заради толкова многото любимци на куп ще продължа за сега с гледането.
Нали писах, започна като комедия, постепенно премина в трагедия.Сега се чудя да го доглеждам ли, но отначало,въпреки очакванията, много ми хареса.

# 82
  • MJF
  • Мнения: 9 499
rossonera  и 2в1 са писали за причините защо и на мен ми се случва такова гледане. При мен обаче не се получава за японските заглавия които гледам, там текста и играта и снимането са такива , че не е по малкото език с който съм свикнала и нещо някъде разбирам, да усетя/угадя какво точно става.
Освен това мързела в мен винаги полудреме и е в готовност да не се уморява да чете субтитри а само да слуша, та ако заглавието е такова че е повече "а! о! и!" направо го минавам набързо без превод.  Laughing
Но този въпрос ме размисли за полезността все пак на това да се случва. Така и така в повечето случаи от английския на преводачите на фронта има доста какво да се желае и така с времето и повторението майка на знанието все повече успявам да компенсирам тоз недостиг с напредващи мои езикови познания, хем без грам да се напъвам  Simple Smile.
Така и така споменаваме напоследък япоския фигурист Шома Уно , та ето го с мартеница  Wink Laughing , направо ме обърка за момент, а и аз все още съм с моята  Laughing. https://www.youtube.com/watch?v=fHyBK8IF44Q

# 83
  • Мнения: 5 162
Ето ти на теб My Teacher качен с английски превод онлайн. Чакаха да пуснат чиста версия, без китайските субтитри, но никой още не се е наканил, та, качиха го и така. Но не пречат, английските букви са много добре направени.

Аз пък днес мисля да гледам новият филм на Сота Фукуши и Асука Кудо - To Each His Own. Най-после има превод, макар че още не съм го погледнала дали става или не. Дано да си струва, а тия двамата ги обичам много, за да пропусна.

За The Third Murder да предупредя. Качиха го още миналата седмица с превод на английски, но превода е правен от лаици, ако може дори да се нарече превод. Преди два дни обаче пуснаха истинският, добър превод и не знам дали изобщо онлайн-сайтовете ще си направят труда да го пуснат и с него. Избързаха, а качествените букви излязоха след това.
Филмът не е много лесен за гледане, но Корееда си е Корееда. Брилянтен. Човешкото у него винаги побеждава, за разлика от това в Миике.

# 84
  • Мнения: 7 944
Тайне, прочетох те аз още оня ден, но не ми пречи комедия или драма е. Не знам как да го обясня... някак си ми е... неуравновесен този сериал. Скучноват ми е на моменти, на моменти се дразня, че не се случва кой знае какво и тъпчат на едно място, на нерешителността на главните от една страна и на упорството на приятелите им да ги съберат от друга, на непрекъснатата намеса на бившия и новата му жена.... а, бе не знам и аз какво точно не ми допада.

# 85
  • MJF
  • Мнения: 9 499
Мерси за директните линкове за филмите.  Hug
За Корееда не бързам. Таман нека се "борят" преводачите и сайтовете. Аз някои автори/ човеци-филм обичам да си ги "подслаждам".
Should We Kiss First и аз съм го набелязала , след дългото ми отсъствие на кор- фронта. Без да взимам голяма кошница с очаквания.

# 86
  • BG
  • Мнения: 4 492
Извинявам се за спама, но може ли да ми препоръчате боя за яйца, от която сте доволни, да се получат хубави и наситени цветове. Миналата година имах ужасен опит с една боя, която боядиса в много бледо яйцата. Взех да се замислям за една рецепта, мисля че еврейска беше, в която боядисват с варени в люспи от лук яйца, или може би също и в сок от цвекло да се пробвам.

# 87
  • София
  • Мнения: 15 822
Момичета, помагайте, коя беше тази песен, която пее Doojoon преди да дебютира, след 2-та минута и кой я изпълнява в оригинал?Слушам, слушам, аха да се сетя и ми изчезне от главата.Пуста склероза, а знам,че я обичам и даже ми е любима.

https://youtu.be/46tyOwUyWEM

# 88
  • Мнения: 5 162
Момичета, помагайте, коя беше тази песен, която пее Doojoon преди да дебютира, след 2-та минута и кой я изпълнява в оригинал?

# 89
  • София
  • Мнения: 15 822
Момичета, помагайте, коя беше тази песен, която пее Doojoon преди да дебютира, след 2-та минута и кой я изпълнява в оригинал?


Мерси, Рос, но не за тази питам, объркала съм времето от клипа.Песента е на корейски и е от 0.30 някъде.Много ми е тих звука, развален е нещо и Шазама не може да я хване и открие.

Общи условия

Активация на акаунт