Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

  • 18 дек. 2019, 17:03 ч.

Филми с вградени субтитри

  • 407
  • 15
  •   1
Отговори
  • Мнения: 43
Здравейте,благодаря предварително за предложенията.След няколко дена заминавам за друг град на почивка и ще си тегля филми за флашката.Но има проблем,че винаги ,когато пусна на телевизора не отчита.Моля Ви кажете ми програма или как да вградя субтитрите ..

# 1
  • София
  • Мнения: 16 896
Не е нужно да са вградени, трябва заглавията на филма и субтитрите да съвпадат напълно, единствено разширението се различава.

# 2
  • Мнения: 5 437
Ако е Панасоник, е много сложно със субтитрите от флашка. При мен става само ако филмът е формат МР4. Иначе - записване на дискове.

# 3
  • Пловдив
  • Мнения: 2 185
За вграждане на субтитри позлвам avi recomp
https://www.videohelp.com/software/AVI-ReComp

Последна редакция: ср, 18 дек 2019, 17:54 от tonitabrandtner

# 4
  • Мнения: 3 291
VLC има опция за convert, по време на който можеш да си вградиш субтитри (в опциите се избира "overlay subtitles on the video" на таба "subtitles")

# 5
  • България
  • Мнения: 3
Не Ви препоръчвам вграждането на субтитри. Ако незнаете какво правите, това ще доведе до загуба на качество. Гледайте името на субтитрите да е еднакво с това на видеофайла и да не съдърж@ стр@нни символи, защото някой модели телевизори няма да ги разпознаят. Друго нещо е кодирането, ако гледате на ТВ или PC е добре да са на ANSI, ако ги гледате онлайн на UTF-8.

# 6
  • Мнения: 164
Точно това, което съфорумката над мен е написала е решението, и аз имах такъв проблем с два различни телевизора на различни марки. И по този начин го реших.

# 7
  • Мнения: 5 437
Редактирам, защото видях къде се вижда дали субтитрите са ANSI и наистина са ANSI, но телевизорът не ги показва, ако филмът се пуска от флашка.

За имената и странните символи май е излишно да казвам, че това вече е проверено.

# 8
  • Мнения: 3 291
Виж дали нямаш на телевизора меню subtitles, откъдето евентуално да са изключени.

Иначе аз при вграждане на субтитри не съм забелязала намаляване на качеството.. може би нямам чак толкова набито око.

# 9
  • Мнения: 5 437
Гледах и менюто за субтитрите на телевизора, но май просто е прекалено стар модел - преди 5-6 години е купен. Ако се гледа записан филм на ДВД, няма проблеми, но от флашка не ще да чете субтитрите, и това е.

# 10
  • Мнения: 164
Пробвайте субтитрите на UTF-8. Ако не знаете как да ги смените пишете.

# 11
  • Мнения: 5 437
Благодаря, ще пробвам. Simple Smile

# 12
  • IC 1101,Abell 2029
  • Мнения: 228
Какъв ще да е този телевизор,че няма да иска да чете субтитри от флашка.При това немисля че телевизор на 5-6 години е стар.Моят е на 10 години и досега доколкото си спомням при два случая съм виждал проблеми с възпроизвеждането на субтитри.Единият при файлове mkv,когато името на филма е прекалено дълго.Тогава го преименувам на нещо което да е късо и нещата се оправят.Вторият е когато пусна DVD филми.На такъв файлов формат не могат да се показват субтитрите на телевизора,защото субтитрите на DVD-то не са текстов файл,а във формата на картинки.Но започнах да преобразувам DVD-то във файл тип ts. и отделно му вадя субтитрите и тъй стана.

# 13
  • Мнения: 5 437
Е, благодаря за идеите, ще ги пробвам. Засега нищо не върши работа, не чете субтитри и това си е.

# 14
  • IC 1101,Abell 2029
  • Мнения: 228
Изглежда проблема е в самият ти телевизор,ако правиш другото както трябва.Можеш да разгледаш форума на setcom за телевизори,да пропрочетеш и евентуално да зададеш там въпроса,защо телевизора ти не възпроизвежда субтитри.Има си отделни подфоруми за различни марки телевизори.

Общи условия

Активация на акаунт