Думи и изрази, които използваме неправилно

  • 122 369
  • 2 768
  •   3
Отговори
# 135
  • Мнения: 17 116
И защо да е грешка? Зависи от контекста. Ако учиш английски, учиш английската азбука, а не латинската. Хикс, игрек и зед, екс, уай, зед. Не е същото….
Никът ти на канадската азбука ли е написан?

# 136
  • Мнения: 27 718
Аз също мисля че се казва латиница, а не английска азбука.

# 137
  • Мнения: 10 352
Има си всякаква азбука - българска, руска, английска, немска, шведска, италианска. Имат доста прилики, някои разлики, добавени букви. Всяка от тях се основава на кирилица или латиница.

# 138
  • Мнения: 14 173
Учителят ни по френски език казваше,че френската азбука е най-близка до латинската. Във Франция учат и латински език...

# 139
  • Мнения: 51 762
Мен ме дразни употребата на чуждици, когато може да се използва българска дума. Разбирам, че навлязоха доста чужди термини в езика ни, но примерно "въпрос на тайминг"... Защо?!

Тайминг е кратка дума, която казва нещо, за което на български трябват повече думи.

# 140
  • Далечният изток
  • Мнения: 19 843
Беше употребено в точния смисъл на въпрос на време...

# 141
  • Мнения: 51 762
За мен тайминг не значи това. Тайминг е умението/чувството за време, позволяващо да се направи нещо успешно в точния момент. За боксьори, фехтовачи, каратисти се казва че имат много добър тайминг. Също се казва, че таймингът е по-важен от чистата бързина.
Поне така идва от английски.

# 142
  • here and now
  • Мнения: 5 776
Използвам и аз, признавам си. Покрай детето, прихващам.

# 143
  • Далечният изток
  • Мнения: 19 843
Добре, ЧС, в твоите примери е нещо от рода да уцелиш момента. Ако съществува като спортен термин, няма спор. В една тема обаче авторката пише "въпрос на тайминг" и има предвид "въпрос на време".

# 144
  • here and now
  • Мнения: 5 776
"въпрос на тайминг" - за мен означава, по какъв начин ще си разпределиш времето.
"въпрос на време" - за мен означава, че или имаш или нямаш такова.
Не е същото, но така извадено от контекста е трудно да се коментира.

# 145
  • Мнения: 51 762
Добре, ЧС, в твоите примери е нещо от рода да уцелиш момента. Ако съществува като спортен термин, няма спор. В една тема обаче авторката пише "въпрос на тайминг" и има предвид "въпрос на време".

Да, в този контекст за мен си е неправилно използвана дума.

# 146
  • Мнения: 42
"Конвейр" често срещам и е много дразнещо.

# 147
  • Мнения: 5 958
И защо да е грешка? Зависи от контекста. Ако учиш английски, учиш английската азбука, а не латинската. Хикс, игрек и зед, екс, уай, зед. Не е същото….
Никът ти на канадската азбука ли е написан?

Никът ми е написан с латински букви, но англичани, канадци, американци и австралийци учат английската, а не латинската азбука. Аз, като говореща пет езика, съм учила пет азбуки плюс латинска. Ти на латински ли говориш, когато пътуваш в англоезични държави?

# 148
  • Мнения: 10 246
Латинска си е. На практика има много малко азбуки е света - двайсетина. Не всяка вариация се категоризира като отделна азбука, иначе щеше да има 200:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Latin_alphabet

# 149
  • Мнения: 12 290
Не са малко азбуките. Баща ми имаше една много интересна книга на руски - определител на световните езици според писмеността. Предназначена за пощенски служители и други, които работят с езици. Имаше доста странни писмености. Наистина, книгата е поне на 50 години, някои писмеността може и да не съществуват вече. Ако я намеря, ще снимам някои страници.

Общи условия

Активация на акаунт