Думи и изрази, които използваме неправилно

  • 131 950
  • 3 051
  •   4
Отговори
# 3 030
  • София
  • Мнения: 2 251
А замислили сте се защо се стига до опростяване?

Не мога да развивам теории по въпроса, не съм филолог. Но и не съм сигурна, че обяснението е просто "равняваме се по неграмотните". Най-малкото масовото образование е новост, в продължение на много векове грамотността изобщо е била привилегия на един малък елит, в който едва ли е било проблем да се поддържа стерилност. Предполагам, че говоримият език се променя постоянно според нуждите на хората, а по-устойчитите книжовни правила и традиции търпят по-сериозна промяна с всеки следващ голям "скок" в общата писмовност (ако има такава дума) - някога в книгопечатането, сега в дигиталния свят и т.н. Някои реформи дори се налагат по чисто политически причини. Не знам, само си разсъждавам.
Мекането и мен ме дразни, но повече го приемам за досаден паразитен навик, отколкото опасност за граматиката. Не мисля, че ще го официализират. Cool cat, мисля, че под "мекане" имаме предвид широката употреба на "говориме, правиме, ходиме", не мекото произношение в Източна България. Поне аз за това си мисля де, дано не говорим за различни неща.

Последна редакция: пн, 19 яну 2026, 19:39 от Flip

# 3 031
  • Мнения: 53 119
Аз мекам, но само когато говоря и не е нещо официално. Просто цял живот това слушам в София и по инерция ми идва.

А иначе бих казала просто "не казвай на никого", защото добавянето на "другиго" е логически излишно.

# 3 032
  • Мнения: 6 907
Аз пък казвам "кому е нужно?".
Относно мекането- точно "ще идеме, ще видиме" имам предвид. Да, диалект е и не бих се подразнила ако го чуя от леля Пена от Долно нанадолнище. Но да ми се изправи някой по телевизия, предполагаемо грамотен, минал през училище и университет, и ми замека...

# 3 033
  • София
  • Мнения: 2 251
Аз пък казвам "кому е нужно?".

И аз така. Също "чия е чантата", не "на кого/на кой е чантата". Въпрос на избор е. Но не се скандализирам от "на кой", поне не в устен вариант, а в писмен - зависи от текста и авторовите претенции Simple Smile

# 3 034
  • Мнения: 1 066
Аз пък казвам "кому е нужно?".
Относно мекането- точно "ще идеме, ще видиме" имам предвид. Да, диалект е и не бих се подразнила ако го чуя от леля Пена от Долно нанадолнище. Но да ми се изправи някой по телевизия, предполагаемо грамотен, минал през училище и университет, и ми замека...

A, благодаря за пояснението. "Мекане" помислих, че е меко говорене.

# 3 035
  • Мнения: 5 627
Няма сила на света, която да ме накара да кажа "на кой да се обадя". Чудя се бих ли казала "на кой му пука", но едва ли.

# 3 036
  • Мнения: 3 937
В по-стари времена щяха да кажат „не казвай никому“ и на всички щеше да им звучи добре. Simple Smile
„Кому“ и производни падежни остатъци вече се срещат само в старата литература.

Това от времената когато сме имали падежи. Тия дни обяснявах на хърватин че ние нямаме падежи, той се учуди вика - мислех че всички славянски езици имат. Е ми не, викам, някога сме имали ама сега не викаме  дадох Ивану, викаме дадох на Иван. Той рече - ааа, ми то като в английския значи  Joy

# 3 037
  • Мнения: 6 263
Не намирам, че ако използвам "кого" където трябва, ще звучи като научен доклад. Така са ме учили, така съм свикнала да говоря, не само да пиша. Това, че нещо съществува в неформално общуване не значи, че е правилно. А относно пълния член е същото.
Аз така си говоря, малко като в научен доклад. Особено на английски явно звучи по-странно, защото детето ми казваше, че пак говоря “като Обама”.

# 3 038
  • Мнения: 6 907
Поне все още ползваме звателен падеж. Кажи, Иване! Ела Радке! Макар че, в телевизиите особено, упорито се опитват да не го ползват. Изглежда им звучи простовато. Като чуя "Кажи, Иван!" настръхвам.

# 3 039
  • Мнения: 5 627
Да, особено в служебната кореспонденция е много популярно да не са в падеж имената. В разговорната реч обаче като че ли все още се използва падежната форма.

# 3 040
  • София
  • Мнения: 12 988
Звателният падеж не се прилага по-скоро при женските имена, освен ако не е в умалителна форма.

# 3 041
  • Мнения: 1 330
В нашето семейство (вкл. и пълнолетните деца) съвсем редовно използваме "Кому е нужно", "Някому може да послужи", също и всички родове на "Чий". Учудвам се, че тези форми се считат за остарели. Не съм се вслушвала конкретно кой ги употребява и кой не, но и никой не ме е гледал странно докато говоря.

"На кой е тази чанта", не е чак да ме скандализира, но ми прави негативно впечатление.

В служебна кореспонденция изобщо не виждам място за лични имена. Знам, че се практикува и го препоръчват с едни или други доводи, но за мен лично няма сила, която да ме накара да пиша служебни мейли и писма на "ти" и с малко име. Дори и да сме приятели в реалния живот.

# 3 042
  • Мнения: 6 907
Звателният падеж не се прилага по-скоро при женските имена, освен ако не е в умалителна форма.
Там е малко по-сложно. Ваньо, Петьо ако кажеш, хем е грубо, хем може да прозвучи като мъжко име. Но Нийо има в Железният светилник, макар че сега надали към някоя Ния ще се обърнат така. Познато момиче кръстиха Рада и звателният им падеж е Ради, не Радо.

# 3 043
  • Мнения: 5 009
Звателният падеж не се прилага по-скоро при женските имена, освен ако не е в умалителна форма.
Там е малко по-сложно. Ваньо, Петьо ако кажеш, хем е грубо, хем може да прозвучи като мъжко име. Но Нийо има в Железният светилник, макар че сега надали към някоя Ния ще се обърнат така. Познато момиче кръстиха Рада и звателният им падеж е Ради, не Радо.
Аз бих казала Ванче, Пете, Раде, Нийче.

# 3 044
  • Мнения: 6 907
Да,но така ги правиш умалителни. И не към всеки е подходящо това.
Имам приятелка Петя и като закачка се обръщаме към нея с Петьо. А при нас  Радка при обръщение е Раче.

Общи условия

Активация на акаунт