В момента чета ... 92

  • 41 474
  • 712
  •   1
Отговори
# 90
  • София
  • Мнения: 17 678
Здравейте,
Наскоро реших да препрочета” Ромео и Жулиета”  - Шекспир.
Иска ми се на български преведени да закупя  книги, но не мога да преценя от кой преводач?!
Видях, че има сборник с превод от Валери Петров, но прочетох, че неговите преводи са по-скоро обогатени от него.
Щурбанов го превежда  също от съвременните преводи и се загубих в преводите Simple Smile.
Може ли да изкажете мнения за избора на  превод.
Друго, което да попитам от къде може да се закупят книги, които са с изчерпан тираж, от олх не желая, незнам за книжен пазар сайта?!


Единственото по-добро от преводите на Валери Петров е четенето в оригинал... което, по същество, също е четене на превод - оригиналните оригинали... вече малцина разбират май.

ПП
Напоследък реших да се запозная с Негово Величество (татко, светла му памет, така се шегуваше) Гоголь. Започнах с Тарас Бульба... не мога да кажа какво точно е отношението ми. Едновременно всичко ми харесва - и изказа, и конструкцията, и... но същевременно някак не ме грабва. Не мога да преценя защо.

Последна редакция: вт, 19 ное 2024, 17:38 от katiABV

# 91
  • Sofia
  • Мнения: 1 563
Аз съм в една поредица книги на Алма Катсу- завърших "Обладателят" успешно, както се казва. Приятно ми беше да чета, интересна история. Развръзката- нищо особено. Като цяло не е нещо впечатляващо, но става. Особено когато искаш да си прочистиш главата от сериозни теми и стрес. Сега ми се падна да чета пак нейна книга- "Дълбините". Не си падам особено по истории за кораби, корабоплаване и подобни. Не знам дори защо съм я изтеглила. Но върви също приятно, като за начало. Но вероятността да я попретупам между редовете е много голяма Wink

# 92
  • Мнения: 956
Здравейте,
Наскоро реших да препрочета” Ромео и Жулиета”  - Шекспир.
Иска ми се на български преведени да закупя  книги, но не мога да преценя от кой преводач?!
Видях, че има сборник с превод от Валери Петров, но прочетох, че неговите преводи са по-скоро обогатени от него.
Щурбанов го превежда  също от съвременните преводи и се загубих в преводите Simple Smile.
Може ли да изкажете мнения за избора на  превод.
Друго, което да попитам от къде може да се закупят книги, които са с изчерпан тираж, от олх не желая, незнам за книжен пазар сайта?!


Единственото по-добро от преводите на Валери Петров е четенето в оригинал... което, по същество, също е четене на превод - оригиналните оригинали... вече малцина разбират май.

ПП
Напоследък реших да се запозная с Негово Величество (татко, светла му памет, така се шегуваше) Гоголь. Започнах с Тарас Бульба... не мога да кажа какво точно е отношението ми. Едновременно всичко ми харесва - и изказа, и конструкцията, и... но същевременно някак не ме грабва. Не мога да преценя защо.


Ами, да така е за преводите.
Някъде четох, че Валери Петров може би ги е превеждал от италиански, Свинтила от руски.
На детето Хамлет, от една детска поредица книги е от Гео Милев превода.
Поръчах преводите на Валери Петров, защото бяха събрани в сборник, повечето творби, а на Щурбанов, защото са по - съвременни и една преводачка в интервю беше казала, мисля, че той си е преводач и превежда без да доукрасява.
Ще сравня които мога като прочета и ще пиша.

# 93
  • Мнения: 2 752
Поезията трябва да се превежда от поет.

# 94
  • Мнения: 956
Права сте от поет, разбира се.
Точно това искаше да каже преводачката, която я интервюираха, но и тя казва, че като поет той го пречупва, изразява така, както той бинго изразил.
Надявам силно  се да ми харесат преводите от Валери Петров!!!!

# 95
  • Мнения: 11 784
Ще Ви харесат, в пиесите има гениални диалози, сонетите са прекрасни.

# 96
  • Мнения: 356
Аз приключих "Убийства във Флийт Хаус" на Лусинда Райли и сега май ще започна поредицата за седемте сестри. Доста добри отзиви чух и прочетох, а стила на авторката ми допадна - лек и приятен.
Така че започвам със Историята на Мая

# 97
  • Mediterraneo
  • Мнения: 42 880
Аз много харесвам поредицата за седемте сестри.
Споменах ли тук колко много харесах "Харем" на Колин Фалконър? Изключително добре написана история, завладяваща те веднага и до края не те пуска вълнението. Без никаква открояваща се интрига, силната страна са образите.

# 98
  • Мнения: 7 438
Чета "Смок", забавна и приятна книга. Предусещам как ще свърши историята, но няма значение.
Диалекта ме забавлява, героите също.

# 99
  • Мнения: 42 528
Дочетох "777" на Котаро Иска, много ми хареса - давам й 5 звезди (или 9 от 10 по другата система за оценяване - все пак има и някои недостатъци). Книгата е много свежа, няма толкова натоварващи неща, като в останалите от поредицата (или по-точно има, но не е наблегнато на тях, а на екшъна), има задоволителен финал - почти няма от какво да се оплача. Определено бих я препрочела.

Няма да се спирам на конкретни неща в сюжета и да й правя анализ, защото не е издадена на български и кой знае дали ще бъде. Но мисля, че е изключително подходяща за филмова адаптация и се надявам да получи такава.

# 100
  • Ямбол
  • Мнения: 2 461
Чета "Малък живот" на Ханя Янагихара, всъщност от доста време я чета, оставям я и се връщам към нея. Не е лесна за приемане, харесване, разбиране книга, но е притегателна, постоянно се усещам, че се връщам към нея в мислите си, озадачават ме героите, случките, изобщо - стои на заден план в съзнанието ми и и трепти почти непрекъснато.
Пускам това ревю на книгата, мисля, усещам, че доста добре предава и моето възприятие - https://azcheta.com/hanya-yanagihara-malyk-zhivot/

# 101
  • Мнения: 4 880
Прочетох две чудесни книги: Животът, който загърбваме от Алън Ескенс и Тъжна свобода от Фридерике Гьосвайнер. Втората за мен е истнско бижу. Много изтънчена, много лека.
Винаги след такава книга следващата е ощетена. Моята следваща и която вече преполових е Последна молитва от Боян Боев. Първа среща с автора.

На мен ми е много забавна. Чуден тюрлюгювеч е! Авторът е събрал френски с руски роман и го е умножил по Под игото. 😂
Не мога да кажа нищо лошо. Интересна ми е и на моменти се смея с глас на места, на които не е било цел читателят да се смее.
Абсурдни са някои неща и звучат много фейк, но пък някак симпатично. Като детенце-гостенче. Не те дразни, а те умилява. Не можеш и не искаш да му се скараш.
Със сигурност ще я дочета с любопитство.

# 102
  • София
  • Мнения: 11 921
А аз приключих "Харесвате го по-мрачно" - за мен е тъврда 5-ца!
Чудесен Кинг в този сборник! Каквото и да кажа ще е слабо или недостатъчно.
Разказите ми харесаха изключително много и ми доставиха истинско удоволствие! Препоръчвам!

Претърпях крах с Марина Степнова... "Жените на Лазар" не ми потръгнаха никак и я изоставих. Не съм в настроение за подобни четива..

Сега, по препоръки от тази тема, продължавам с "Кралицата на пръстения остров" (Донал Раян), а паралелно чето-слушам и "Дъщеря на съдбата" HeartHug

# 103
  • в сърцето на един мъж...
  • Мнения: 12 910
Аз явно редувам някакви периоди и всичко ме дразни. Гледам, че съм започнала поне пет книги и съм стигнала до някъде и съм спряла. Дочетох "С обич, коледа", малко ме разведри и създаде коледно настроение. След нея започнах "Убийствата на Медичи", но ми върви малко бавно и още не съм сигурна дали я харесвам или не.

# 104
  • Мнения: 3 227
Прочетох ,, Като вятър съшит със земята '' и много ми хареса . Не очаквах всъщност ,но уви .

Скрит текст:
Страх, трагения , война, любов всичко събрано в едно . Силно ме впечатли образа на главната героиня - доктор (хирург) и майка . Разделена от мисълта дали да остане при детето си или да бъде хирург в първата болница основана от жени . Друго няма да издавам .

Общи условия

Активация на акаунт