В момента чета ... 93

  • 43 440
  • 741
  •   1
Отговори
# 630
  • Мнения: 9 933
Utro77, четох я, за мен книгата представяше по-тежки сцени от показаните във филма. Филмът ми се видя представящ темата за насилието по-леко.

И аз се изненадах, че филмът показва насилието в многооо мека светлина.  Определено трябваше да бъде наблегнато повече.
Аз по-скоро останах очарована от играта на Блейк Лайвли - много я харесвам.

# 631
  • София
  • Мнения: 26 353
Да не и е само последната роля. 😃
Иначе книгата не съм я чела, но моя приятелка  е и каза, че там насилието си е НАСИЛИЕ, а не като във филма.

# 632
  • Мнения: 6 662
Иначе книгата не съм я чела, но моя приятелка  е и каза, че там насилието си е НАСИЛИЕ, а не като във филма.
Не бих казала. И във филма, и в книгата, си е романтично захаросано. Все пак таргета е към младото поколение.
Няма смисъл, ако вече е гледан филма, да се чете - все е същото.
Колкото да Блейк Лавли, не ме изненада положително каста ѝ. В книгата, по спомен, Лили е малко над 20 годишна и не създава такъв образ.

# 633
  • София
  • Мнения: 26 353
Не съм я чела, не мога да кажа, така ми е предадено. 😃

# 634
  • Мнения: 3 285
Чела съм ,, Никога повече '' помня , че книгата повече ми беше харесала от филма . Да напомня , че продължението е ,, Всичко започва с нас '' .

# 635
  • София
  • Мнения: 4 456
Докато приключа, минах два трилъра на екран. Дебелите томове (на хартия, в ръка) трудно и некомфортно се и държат... Меки корици; 558 стр., 681 г (а ти се струва, че е над кило). Обаче свърших и докладвам:
Скрит текст:
Започвам от самия авторов край, където ни уведомява, че - за разлика от предишната си книга; вече с общо 3 романа, Симфонията е дебют за БГ пазара - този път няма да ни изрежда източници и исторически препратки, вплетени във фабулата. Което потвърждава беглите ми (няколко, в началото) ровения из Мрежата, за да се убедя, че историята е коректно представена и е един от героите в повествованието. Доколкото, не бях чел напоследък неща за/от Испания, реминисценциите от периодите 1880-1900 и 1900-1914 г. ми бяха полезни, научих нещо, добавих малко автентична история в познанията си. Самият Алваро е едва 35-годишен. Преводът е чудесен - но Св.Христова вече е превеждала не кои да са испаноезични майстори.
Намерих нейно интервю, в което казва: при Арбина също има магически реализъм и като цяло книгата крие страшно много неща в себе си, но се чете много леко.
Не съм съвсем съгласен, обаче - с лекото четене. Не, не е тягостно или неприятно. Но при всяко хващане на томчето, трябва да си в кондиция и да внимаваш в развитието и репризите.
Какво намираме в книгата: шпионски трилър, мистика, любовна драма, хроника от две столетия, икономика, геополитика; природа и население в два свята край Билбао (и конкретно Алцури). Поглед и дискусия за възможното бъдеще. Хубав изказ. Подробно водене в няколкото (практически) сюжета в романа и добра визуалност. Пълнокръвни герои.
Из анотации и рецензии пишат:
Скрит текст:
„Симфонията на времето“ съчетава по неповторим начин любовна драма, фамилна сага, историческа интрига – героите на Алваро Арбина кръстосват между столиците на света в началото на XX век – Лондон, Мадрид, Париж и Виена, а действието се пресяга и до африканските джунгли и бреговете на Куба. Всички жадуват да научат какво ги очаква в бъдещето – но преди това трябва да се изправят срещу призраците на миналото.
И тук идва най-трудното за мен. Как да обясня от какво не съм доволен. При все, че изобщо не съжалявам за прочита.
Скрит текст:
Първо. Историческата хроника като цветен (но по-скоро черно/бял) бекграунд на развитието на сюжет и герои - не ми бяха толкова интересни. (Може би, защото съм от поколението, което някога държеше изпити по политикономия и някои крачки в пътя на човечеството - дори реални и тъжни - вече не ме разчувстват толкова.) Второ. Реалната история се редува с една фикция - която накрая тъй и не разбрах защо я "изхвърлиха през борда" (в романа: буквално) - вместо да я напечатат, както всички (герои и читатели) очакват. Ако тази част от дългия разказ е само за да се съберат накрая двамата обичащи се - не ми пасва, не го разбрах. Трето. Мистичната сянка (съотнасяна с Макбет, един роман на Жул Верн и реалното Парижко изложение), изчезването и появяването (пак) на герои - които пък Външни министерства и шпионски централи издирват - ти дава приятния гъдел в нощното четене, ала често остава извън логиката на очакваното (или обясненото) да се случи. Все едно, че посред текста изведнъж "идва" кОла с комикс: Скринът на времето, който материализира фотографски плаки, накрая в последната "вмъкната" част се оказва маскирана врата към тайни помещение и коридор в къщата. Но ти вече 500 стр. си се ядосвал, че нищо не се случва там.
Не напразно (май?) има учени и герои, които четат Жул Верн. Прилича ми донякъде и на Граф Монте Кристо, и на Матиаш Шандор. С повече реално-исторически и социални елементи в сюжета.
Не искам да я оценявам просто с цифри някакви. Ако ви попадне - започнете я. Ще си покаже - читателите са различни, колкото и книгите, които подхващат.

# 636
  • Мнения: 9 933
Минавам да кажа, че приключих "Децата на хълма" на Дженифър Макмеън.
Връщам си думите назад - не е като другите три книги, доста по-различна е.
Хареса ми като цяло. Може би ми хареса най-много. Краят беше непредвидим, което ми допадна.

# 637
  • София
  • Мнения: 2 266
Аз прочетох "Зимните хора" на Дженифър Макмеън. Хареса ми. Книгата се чете бързо, написана е много увлекателно и не е излишно разтегната. Препоръчвам я на почитателите на мистерии.
Ще започна "Изгубени във времето" на А. Дж. Ридъл. Има красива корица. Анотацията също ми допадна. Непознат за мен автор, да видим дали ще се разберем. Simple Smile

# 638
  • Мнения: 42 936
Дочетох Одисея на Фрай, без епилога (след надписа "Край"; четох го първия път на англ.), защото там положението е като с последната глава в Рамаяна - много по-късен фенфикшън, който е пошъл и безсмислен (нещо обичайно за фенфикшъна и продълженията на книги и сериали, които се произвеждат днес).

Не мога да разбера какъв е смисълът да се слагат златни елементи по кориците, които в течение на четенето се пренасят върху пръстите на ръцете ми, а от тях - върху всичко останало. Последните три книги, които четох - Одисея, Опаричване и Рамаяна имат злато по кориците (е, вече почти нямат) и резултатът е един и същ.
При Рамаяна, която е с твърда и гладка корица, заглавието изчезна напълно.

# 639
  • Мнения: 4 683
Вероятно, за да ни напомнят за преходността на тленните неща, към които някои са силно привлечени. А, може би, за да предадем "отпечатъка" на тази книга и върху всичко, с което сме свързани в материален план. Или за ефимерността на това, което блести, без да е същественото до пълното му изчезване, защото накрая всичко ще остане в духовноя свят на читателя.
И т.н, и т.н. 😁

# 640
  • Мнения: 6 920
Вероятно, за да ни напомнят за преходността на тленните неща, към които някои са силно привлечени. А, може би, за да предадем "отпечатъка" на тази книга и върху всичко, с което сме свързани в материален план. Или за ефимерността на това, което блести, без да е същественото до пълното му изчезване, защото накрая всичко ще остане в духовноя свят на читателя.
И т.н, и т.н. 😁
Да не четеш в момента Пелевин?Stuck Out Tongue Winking Eye

# 641
  • Мнения: 603
Прочетох "Разкази" на Наталия Мешчанинова - благодаря за споменаването й. Допадна ми, въпреки че езика на авторката ми беше малко прекалено "суров".
Не съм решила с какво да продължа.

# 642
  • София
  • Мнения: 4 456
Ясно е, че хитовият български роман и аудиосериал "Мамник" скоро ще има своето продължение, но вече знаем и заглавието (не, няма да е "Мамник 2"). Писателят Васил Попов разкри в подкаста ни "Първа страница", че името на новия му аудиосериал е "Лехуса". В него отново ще срещнем някои познати персонажи от първата книга, която покори класациите и стана едно от най-обсъжданите заглавия покрай излизането си. Сега обаче те ще срещнат съвсем друго чудовище.
Продължението на "Мамник" идва! Васил Попов разкри заглавието
https://webcafe.bg/firstpage/prodalzhenieto-na-mamnik-veche-ima- … lno-zaglavie.html

# 643
  • в сърцето на един мъж...
  • Мнения: 13 062
Geia, да, съгласна съм, че е търсен ефект. Обаче пак ми е странно и към на края на книгата
Скрит текст:
как стана така, че семейството на Антонио е остарявало с векове, а нашите герои - само с няколко десетилетия… Много се подразних! И ковид не ми хареса, че беше включен. Ясно, че е още една чума, през която да преминат, но спокойно можеше и без него… И без още някои неща може, ама да не издребнявам.

Ами имам чувството, че беше, за да покаже как се е развило производството и промяната по отношение на жените. Така мисля, но не знам дали съм права. И на мен малко не ми харесаха тези неща.
"Никога повече" на Колийн Хувър я четох, също така и втората част. Филмът е много лековат за такава тежка тема.
Прочетох "Изчезването на Астрид Брикар" на Наташа Лестър и много ми хареса. Историята е увлекателна и показва модният свят от една различна страна - индустрия, предназначена предимно за жени, но ръководена от мъже. И естествено мястото на жените дизайнери в нея.
Започнах "Жените" на Кристин Хана и съм изключително увлечена от нея. Вчера я почнах и вече съм на половината книга. Историята ни води по стъпките на Франсис, която е медицинска сестра и заминава във Виетнам, за да замести брат си, които загива в началото.

Дочетох "Жените" на Кристин Хана и много много ми хареса. Книга за това, какво са принудени да изтърпят ветераните от войната във Виетнам и как никой не е искал да признае, че е имало жени там и че те също са имали същите проблеми като мъжете.

Последна редакция: чт, 20 фев 2025, 21:39 от Geia

# 644
  • Мнения: 3 195
Прочетох "Интимни отношения" на Жан-Пол Сартр, тъничка, доста кокетна, за любовен триъгълник, през призмата на съпругата, впечатли ме, въпреки краткостта, "живо" написана, с някои прозрения, засяга житейски проблеми, затова симпатична.
Почвам Маркес - "Любовна диатриба на един седящ мъж" май се кказва, роман.

Общи условия

Активация на акаунт