В момента чета ... 93

  • 43 370
  • 741
  •   1
Отговори
# 705
  • Мнения: 4 030
Защо почти всичко в тоя свят се прецака - Лари Уингет.

Ами не мога да си кривя душата , но имах чувството, че водя диалог с него. Мнението ми и вижданията ми за света, за хората, за правителството, за ценностите и т.н абсолютно напълно съвпадат с неговите виждания. Жалко обаче, че много малко хора разсъждават така и въобще правят нещо, за да има смисъл живота като цяло.

# 706
  • Мнения: 2 419
Взех няколко книги на Кристин Хана по препоръка от форума, но като гледам кориците си мисля, че съм сбъркала. Дано книгите да нямат общо с кориците...

# 707
  • Мнения: 453
Аз започнах "Далече от Луизиана" на Лус Габас. Това е трета нейна книга, която чета и определено харесвам стила й на писане. Съвсем в началото съм и не знам дали тази книга ще ми хареса толкова, колкото "Палми в снега", но се надявам да се доближи. Това, което ми прави впечатление обаче е лошият превод на места. Като: "Усмихна се в себе си"; "Останалите жители се наредиха околовръст" и още подобни.

# 708
  • София
  • Мнения: 12 010
Околовръст си е напълно правилна/легитимна дума.

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%9E%D0%9A%D0%9E%D0%9B%D0%9E%D0 … 0%AA%D0%A1%D0%A2/

За "усмихна се в себе си" по-скоро бих употребила "усмихна се вътрешно", но пак не е дразнещо.

# 709
  • Мнения: 453
Околовръст си е напълно правилна/легитимна дума.

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%9E%D0%9A%D0%9E%D0%9B%D0%9E%D0 … 0%AA%D0%A1%D0%A2/

За "усмихна се в себе си" по-скоро бих употребила "усмихна се вътрешно", но пак не е дразнещо.
Съгласна съм, Миж. Може би точно тези два примера не са най-подходящи. Имаше и други. Но както казах, съвсем в началото съм и се надявам нататък преводът да не ми прави такова впечатление.

# 710
  • Мнения: 2 699
Взех няколко книги на Кристин Хана по препоръка от форума, но като гледам кориците си мисля, че съм сбъркала. Дано книгите да нямат общо с кориците...
Чела съм "Славеят" и се чудих някой дето не е чел книгата ли е правил корицата. Такава тежка книга за войната, те сложила тая мадама с рокличка, рози и Айфеловата кула, все едно е тръгнала на следобедна разходка. Не гледайте кориците, безсмислено захаросани са.

# 711
  • Мнения: 629
Аз заради тези корици си мислех, че Кристин Хана пише чиклити или нещо тип Колийн Хувър.

# 712
  • София
  • Мнения: 2 255
floren, благодаря за това мнение. Определено ще си купя книгата.

# 713
  • Русе
  • Мнения: 1 192
В момента чета ,,За да живея,, на Йонми Парк - момиче от Северна Корея. Определено зловещо звучи всичко, което описва за политиката в родината си и как водачът им нехае за народна си. В анотацията се споменава, че е била секс робиня и след като прочетох тази част от книгата съм раздвоена. Това е Йонми сега
Скрит текст:
Скрит текст:
Скрит текст:
Скрит текст:
Скрит текст:
Скрит текст:
.
Исках да разбера как изглежда сега,след като живее в Америка. Ами трудно ми е вече да приема всичко, което чета за достоверност. Особено частта със сексуална робиня. Ако си преживял изнасилвания и трафик на хора , едва ли след такава травма , ще показваш толкова плът на показ. Не искам да бъда разбрана погрешно ,но след всичко , което е преживяла и това, което прочетох.....
Всъщност нещата описание от нея в книгата са съвсем различни. И по-скоро е била ,,облагодетелствана,, да обслужва само един мъж, който й осигурява доста преимущества,а и спасява майка й и баща й от Северна Корея.... Хареса ми само частта с описанието на живота на Йонми и семейството й в Северна Корея, като пак и там не са съвсем ,, невинни,, , защото и двамата й родители се занимават с незаконна търговия на стоки .  Не съм я завършила още,остават ми около 50 страници,но не мога да приема напълно историята й за автентична.

# 714
  • Мнения: 2 699
И аз я четох преди време. Много бях впечатлена. "Водачът им нехае за народа си* е доста меко определение.

# 715
  • Варна
  • Мнения: 2 208
floren, благодаря за това мнение. Определено ще си купя книгата.

Моля! Пожелавам приятно четене!🙂

# 716
  • Мнения: 2 247
Verano90, за превода и аз съм на същото мнение - грубо звучи и сякаш не е минал през редакция. Ако трябва да съм честна, и името на преводачката ме привлече към тази книга - Драгомира Линдова преподаваше испански на сина ми в гимназията и бях любопитна да прочета неин художествен превод. Видях, че тя е превела и "Пулсът на земята", докато "Палми в снега" е с друг преводач.
Аз започнах "Непокорните" от Е. Харт и още в първите страници ми стана ясно, че феминизмът ще е темата и на трите истории - домашно насилие, ограничени възможности за образование и преследване за вещерство. Не след дълго се появи и другият ми любим елемент - екологията. Историята е доста клиширана - 3 жени от различни поколения, като всяка глава е посветена на една от тях и се редуват през цялото време. Донякъде ми стана интересно след стотната страница, да видим натам.

# 717
  • София
  • Мнения: 17 300
Аз заради тези корици си мислех, че Кристин Хана пише чиклити или нещо тип Колийн Хувър.
Ами навремето Кристин Хана си пишеше любовни романи, имам няколко от онова време и са си напълно в жанра. Затова и се чудех какъв възторг предизвиква сега, но явно е сменила сюжетите.

# 718
  • Мнения: 2 753
Защо почти всичко в тоя свят се прецака - Лари Уингет.

Ами не мога да си кривя душата , но имах чувството, че водя диалог с него. Мнението ми и вижданията ми за света, за хората, за правителството, за ценностите и т.н абсолютно напълно съвпадат с неговите виждания. Жалко обаче, че много малко хора разсъждават така и въобще правят нещо, за да има смисъл живота като цяло.
Само една негова съм чела и ми хареса много - Спри да хленчиш, размърдай си задника Simple Smile

# 719
  • в сърцето на един мъж...
  • Мнения: 13 057
Аз започнах "Непокорните" от Е. Харт и още в първите страници ми стана ясно, че феминизмът ще е темата и на трите истории - домашно насилие, ограничени възможности за образование и преследване за вещерство. Не след дълго се появи и другият ми любим елемент - екологията. Историята е доста клиширана - 3 жени от различни поколения, като всяка глава е посветена на една от тях и се редуват през цялото време. Донякъде ми стана интересно след стотната страница, да видим натам.

Rayna13, аз си я купих без изобщо да прочета какво има описано в нея. Прочетох я за един ден реално, честно казано и на мен ми беше малко трудна за четене в началото, но после става доста по-интересна и има причина за поведението на жените. Но и мен леко ме подразни темата за екологията Simple Smile Особено в частта с историята за първата от жените.
Кристин Хана има доста сериозни книги, поне последните издадени са много хубави и нямат нищо общо с чиклити

Общи условия

Активация на акаунт