За любителите на корейски и китайски сериали – Тема 16

  • 16 704
  • 726
  •   1
Отговори
# 300
  • София
  • Мнения: 1 412
Joy Роца, тази ядящата я имаше в Love Is Sweet. Що семки излюпи там.  

Струпа ми се малко работа и едно служебно пътуване
Скрит текст:
до Япония
, та няма да имам време за сериали следващите две седмици, иначе мислех да подкарвам тези, които ми предложихте тук в темата.

Моето петъчно е това:

https://www.youtube.com/shorts/jsEMgQrpZoU - да си сметнем колко време ще ни трябва да съблечем някой красавец в ханфу.


https://www.youtube.com/watch?v=CLq2nbJxmJc - малко AI, но пък хубав

И нещо непетъчно - защо мъжете в древен Китай са били с дълга коса. https://youtube.com/shorts/WkIEOS9uBuk?si=Vj6PDPn9ppAyCVYB

Последна редакция: пт, 13 юни 2025, 15:06 от ElzaFB

# 301
  • България
  • Мнения: 6 901

Моето петъчно е това:
https://www.youtube.com/shorts/jsEMgQrpZoU - да си сметнем колко време ще ни трябва да съблечем някой красавец в ханфу.
Ха, това ли са долните им гащи?

Значи в историческите драми и фентъзитата често се мотаят по долни гащи или ги виждаме по време на полет. Grinning

# 302
  • Мнения: 1 221
Петъчен поздрав и от мен! 

Много ви моля, дайте текста на тая песен https://www.youtube.com/shorts/0ciWxOWTKDU
не ми излиза от главата.    Това от Pearl Girl ли е?
Направо не знам какво е това - песен да не ти излиза от главата.   А, между другото - като четох за Liu Yuning имаше коментари, че  песните му са популярни и за пръв път виждат лицето зад тоя глас.

Елза, лек път и да ни разказваш.   Като ти четох описанието на главната от Sunshine реших, че за гугутката от Perfect and Casual пишеш, ама то излезе вариация.

Роца, това за Дука още от заглавието питах, ако си спомняте - какви са тия титли?  Не знам защо използват тая титла - сигурно да привлечат внимание от международната аудитория.   
Изгледах със суб първите 2 серии -
Уин, - да, втората е по-добре от първата - ама като се сетя, че на Perfect and Casual едва им изтраях първите 2, пък натам се оправи.
Ето и в The Double имаше Duke- ама то няма нищо общо - едното комедия, другото - яка драма - едното корейско- другото - китайско.
Не знам с новия Duke дали не са се опитали да направят нещо в стил Mr Queen.    Това за мен е топ азиатската комедия (за сега).

Моята поне засега класация на азиатски комедии е следната

1.   Mr Queen (S Korea)
2.   Perfect and Casual (China)

Не знам новия Duke ще ми размърда ли класирането и ще се набута ли в челната тройка - ще ги видим как ще се представят.

# 303
  • София
  • Мнения: 1 412
Моарейн, не само са долните гащи, ами и съм чела, че са имали цепка за по-бърз достъп. Хубаво е, че в сериалите не държат толкова на автентичността, че както летят... Joy

prinx, не съм сигурна, че това не е AI генерирано с гласовете им. Така преди се въртеше един клип с Johnny Huang.

Тук има генериран превод на английски в субтитрите, мисля, че е същата песен:



Иначе това е оригиналния клип с кадрите на Liu Yuning:



Явно тия гугутки са си стандарт в Китай. Ама...била си 10 години с това:

Скрит текст:

Развеждаш се, щото ти изневерява постоянно и после 30 епизода се чудиш дали да се хванеш с това:

Скрит текст:

то бива гугутка, ама...

За титлите и преводите им на английски бях чела покрай Дзан Хай, защото там пък се пръква маркиз...а повечето са дук по преводите. Ще се пробвам да намеря статията или коментара, ако ви е интересно - имаше обяснение на сложността на титлите в Китай и горе-долу на какво европейско съответстват. Предполагам и в Корея е подобно и пренасят каквото могат към европейската система, за да разберем по-лесно колко е висша титлата. Колко ние специално можем да я разберем, като при нас са пък съвсем различни, е отделен въпрос. Все се каня да видя как преведат рускините и все забравям.

Последна редакция: пт, 13 юни 2025, 19:56 от ElzaFB

# 304
  • пустинен пъпеш
  • Мнения: 1 026
И за мен са интересни благородническите титли,които използват,в  сериала чрез който открих за себе си азиатската кино Legacy(2022), мимоходом само беше споменато ,че един от гг е херцог,той всъщност принадлежеше  според драмата към висшата военна аристокрация,а началото на действието беше от 1929 г.

Последна редакция: пт, 13 юни 2025, 23:28 от rududu

# 305
  • България
  • Мнения: 6 901
Моарейн, не само са долните гащи, ами и съм чела, че са имали цепка за по-бърз достъп. Хубаво е, че в сериалите не държат толкова на автентичността, че както летят... Joy
JoyJoyJoy
Бедна ми е фантазията какво щеше да се случи.

# 306
  • Мнения: 7 060
В Mr Queen имаше много повече финес и пикантност от това, че "преминалият" времето е мъж в тялото на жена. Разбира се и аз изгледах 2-та епизода на "Дука". Но не ме забавлява. По-скоро ме напряга. Не се чувствам предизвикана от вече поизтърканата тема с книгите и преминаването на автори и редактори като герои в тях. "Ушко" ми е много симпатичен и ми се струва, че е израстнал и в играта си, но другите образи за мен са катастрофа. Може и аз да се увредих вече нещо...

# 307
  • Мнения: 1 221
Елза, ох, JoyJoy, само какъв анализ на китайските гугутки само! И особено надлежно приложената документация по случая.  Joy
Много ти благодаря за песничката - аз обаче и това не съм сигурна, че е оригинал.
Знаете ли някакъв китайски вариант на Shazam - не ми хваща почти нищо китайско - а, от азиатските напр. казахстански оригинали се справя добре. 

Гледай за приложената песничка какъв ремикс ми изкара - ама де се пука:joy:  Нищо де, считайте го за музикален поздрав - все пак някой си играл да прави ремикс.
Цитата на Елза
Скрит текст:
Моарейн, не само са долните гащи, ами и съм чела, че са имали цепка за по-бърз достъп. Хубаво е, че в сериалите не държат толкова на автентичността, че както летят... Joy

prinx, не съм сигурна, че това не е AI генерирано с гласовете им. Така преди се въртеше един клип с Jhonny Huang.

Тук има генериран превод на английски в субтитрите, мисля, че е същата песен:



Иначе това е оригиналния клип с кадрите на Liu Yuning:



Явно тия гугутки са си стандарт в Китай. Ама...била си 10 години с това:

Скрит текст:

Развеждаш се, щото ти изневерява постоянно и после 30 епизода се чудиш дали да се хванеш с това:

Скрит текст:

то бива гугутка, ама...

За титлите и преводите им на английски бях чела покрай Дзан Хай, защото там пък се пръква маркиз...а повечето са дук по преводите. Ще се пробвам да намеря статията или коментара, ако ви е интересно - имаше обяснение на сложността на титлите в Китай и горе-долу на какво европейско съответстват. Предполагам и в Корея е подобно и пренасят каквото могат към европейската система, за да разберем по-лесно колко е висша титлата. Колко ние специално можем да я разберем, като при нас са пък съвсем различни, е отделен въпрос. Все се каня да видя как преведат рускините и все забравям.
JoyJoyJoyJoyJoy

Вики, ,  според мен е търсена аналогия с Mr Queen - е, и time-travel-a.   На мен специално не ми харесват такива представяния на героите, с които почнаха в Дук-а.   Ама ще видим какви ще ги мъдрят- както знаете, не е лесно да се направи комедия.

# 308
  • пак на Рив Гош
  • Мнения: 4 043
Елза, лек път и успешна командировка! На страхотно място те пращат, надявам се да имаш време и за малко туризъм между работните ангажименти!

Не знам с новия Duke дали не са се опитали да направят нещо в стил Mr Queen.
На мен повече ми навяваше мисли за Extraordinary You, особено в частта, където второстепенна героиня става главна в романа.
Да не забравяме все пак, че това е сериал, направен по комикс, като Avengers или X-Men, но с доста по-малко финанси Joy. Та затова не очаквам задълбочен и особено оригинален сценарий, а по-скоро развлекателен сериал с хубави Главни. Аз хич не го приемам на сериозно, достатъчно ми е да ме забавлява вечер преди сън Hug.

Петъчно - пусках ли ви този диджей? -
https://www.facebook.com/share/r/15ws6mJZCC/

И онзи младеж, дето готвеше марулята в петъчен вид, пак готви нещо зелено, и пак в петъчен вид - https://www.facebook.com/share/r/14MM1HSFRZo/

# 309
  • Русе
  • Мнения: 3 327
Относно гащите с цепка:
Преди ден - два във ФБ мина извадка за странните и непознати за Запада неща в Китай :
1. не ползват памперси, а гащи с цепка ( задължение е на родителите да научат детето си как да практикуват физиологичните си нужди) - значи продължават с древната традиция. Simple Smile
2. Имаше и твърдения, че родината на сладоледа не е Италия, а Китай, който 1000 години преди Италия е познавал сладоледа.
3-то нещо беше, че дори през лятото китайците пият гореща/вряла вода.
Извън тази класация мина и мнението, че мляскане, сърбане и говорене по време на хранене се смятало за огромно уважение към домакинята за приготвената храна.
Различен етикет!
Елза, лек път, прекрасни емоции и... чакаме репортажи, може и със снимков материал!

# 310
  • София
  • Мнения: 1 412
Позвам ви отзад напред. Благодаря ви първо за пожеланията, надали ще имам време за разглеждане, но отивам на интересно събитие и ще докладвам, въпреки че тук сме само за китайски и корейски нещица.

win, виждала съм и аз децата с такива панталони, изобщо не съм се усетила обаче да направя връзката с древните костюми. Топлата вода наистина я пият и лятото, освен това по-възрастните смятат, че всичко студено  - напитки, сладолед, ще се отрази зле на стомаха и наливат роднините с топла вода. Имаше го и някъде това в сцена от сериал, който гледах, но не помня кой. По този повод имат автомати за топла вода буквално навсякъде - даже имаше такъв в шатъла до панда резервата в Чънду.

Роца...лук, лук готви младежът. Сигурно ще прави клипчета докато нареже всичките зелении на тоя свят, добре е решил. Но пък ти си каза, че има време да се реваншираш с петъчен пост и добре се справи!

Prinx, днес и аз съм гугутка - QQ Music има тази функция. Изкара ми това (както на мъжкия глас, така и на женския). Песента си е тази, която сложих одеве: "杀死我的孤独"



Моарейн Joy след това клипче почвам да се замислям дали би било толкова лошо да са автентични по сериалите.

# 311
  • пак на Рив Гош
  • Мнения: 4 043
но отивам на интересно събитие и ще докладвам, въпреки че тук сме само за китайски и корейски нещица.
Елза,
Скрит текст:
да не отиваш на изложението в Осака?
Разказвай после, ние приемаме и японски подробности Grinning
Абе, и на мен ми се видя като зелен лук, но по едно време ми се мерна и нещо по-дебело, та си викам да не би да са тези дългите шушулки зелен боб... Важното е, че го сготви в подходящо облекло Joy

За топлата вода, в един китайски сериал май я препоръчваха за храносмилане... ама то сигурно я приемат по всякакви поводи.

Ха, темата ни излиза като "препоръчани" на първа страница.

# 312
  • София
  • Мнения: 1 412
Роца, точно там. Grinning

И на мен първо ми се видя като тяхната бамя, ма после вече беше лук. Аз ти казвам - ще сготви всички зелении, които намери.

Темата ни е на първа страница от сутринта - явно алгоритъмът усеща петъчните постове.

# 313
  • Мнения: 7 060
Ха, темата ни излиза като "препоръчани" на първа страница.
Те ако наистина ни погледнат какви "новини" си разменяме ще съберем цялата бг мама и ще блеснем в розово, тук там е с лук и бамя. Сега предполагам, че повечето ги спира заглавието и се чудят защо пък гледаме някого с "дръпнати очи" и "жълт".

# 314
  • България
  • Мнения: 6 901
Точно петък ли сме избор на редактора. Joy

Ние тук сме една много сериозна група от почитатели на корейската и китайска история.
В момента следя сериал разказващ за живота на китайците през средните векове.
Si Jin


Също така често гледам и за живота по времето на драконите, фениксите, цилините и безсмъртните.
Joy Bowtie

Много интерес предизвикват в мен и корейските жътвари. Smiley

Общи условия

Активация на акаунт