Чагри и Башак, честита годишнина! Нека щастието ви трае вечно, а с него и взаимното разбирателство, подкрепата и нежността.


Колко хубаво, че поне една двойка след СЧК оцеля, любовта почука на вратата им и я опазиха. Иначе е вярно, че Ферит не прилича много на себе си

За ситуацията има един лаф, който е много подходящ:
"Въпрос на вкус" казало кучето и си облизало дупето.

А съдбата на сериалите е в ръцете на зрителите.

Поне си припомних какво е да очакваш епизод всяка седмица, да се чудиш ще го бъде ли, няма ли и колко ще продължи. Даже изпитах и различна емоция - хем познат сюжет от К-драма, хем непредсказуем сценарий на Т-драма

И в този ред на мисли - Пеперудке, мисля, че няма да съжаляваш за решението да изгледаш Кралица на сълзите в оригинал. С интерес прочетох първите ти впечатления.

"Селим" е мъж под чехъл. Ама и реве. Много даже. Тя затова му обещава да не го разплаква, но така и не спазва обещанието си

Пеперудке, посмяла си се предполагам с корейския Селим при психолога - много готина сцена "ненавиждам тъстовете, но повече от това мразя жена си"

Ако продължиш нататък ще видиш и изрязани сцени - т.е. има ги само в корейския, но не са излишни. По време на лова, след това и т.н.

Да, аз съм си и пристрастна. Както бях скептично настроена към азиатците като цяло колко си приличат, трудните за запомняне и произношение имена, културата им така далечна от нашата, музиката - смесица от корейски и английски език, младите баби и дядовци

Опитвам се да не мърморя много за турската версия - различните очи различно виждат. Както я видят, така ще я разкажат. Проблем ще е обаче ако разказвачите/сценаристите започнат да се сменят всеки епизод
