Преводи

  • 60 025
  • 588
  •   2
Отговори
# 360
  • Мнения: 4 328
И как не се научиха преводачите на филми, че eventually не означва евентуално, а най-накрая, в крайна сметка. Днес отново чух умното изречение "Всички ще умрем евентуално".
е, не е като любимото ми "скелет в гардероба"  Laughing

# 361
  • Мнения: 5 221
Не знам дали е за тук,но медицински център е medikal center  Crazy Видях го онзи ден случайно  Whistling

А през 90-те се бяха нароили "виенски сладкарници", на английски Vienna Saloon.  Laughing

# 362
  • Мнения: 3 437
Снощи във филм по Нешънъл джиографик обясниха, че ноктите са изградени от вещество, наречено каротин  Flutter

# 363
  • Мнения: 5 878
Ако не знаете какво е bellybutton - копче на корема, естествено  Mr. Green
Цитатът е от "Играта на Де Ниро" - при това преводачът взе награда!  ooooh!

# 364
  • Мнения: 142
Ако не знаете какво е bellybutton - копче на корема, естествено  Mr. Green
Цитатът е от "Играта на Де Ниро" - при това преводачът взе награда!  ooooh!

Аз също съм го срещала така в доста различни филми. Абсурно е! Ние да не сме Робокоп? С копче на корема.

# 365
  • Мнения: 5 221
Снощи във филм по Нешънъл джиографик обясниха, че ноктите са изградени от вещество, наречено каротин  Flutter

Имали са предвид оранжевите нокти.

# 366
  • Мнения: 174
В КАТ като ходих да си взимам книжката, плакат с бягащо след топка дете и кола. Надписът гласеше "Keep the child"

На мен keep the child винаги ми е звучало като кампания за ограничаване на абортите Simple Smile
Наскоро из созополските менюта срещнах "pancakes with copper"  ooooh!

# 367
  • Мнения: 935
За eventually  една ученичка се скъса да спори с мен, че означава 'евентуално'. Накрая и връчих един дебел речник и се разбрахме.

# 368
  • Мнения: 5 878
А, не, "keep the child" на мен ми звучи като "задръж детето" - по аналогия с "keep the change", "задръж рестото".

Pancakes with copper, мммм  Laughing С никел няма ли?

Hostage house, за "заложна къща".

# 369
  • Мнения: 4 328
В КАТ като ходих да си взимам книжката, плакат с бягащо след топка дете и кола. Надписът гласеше "Keep the child"

На мен keep the child винаги ми е звучало като кампания за ограничаване на абортите Simple Smile
ахахахахаххахахахаха  Joy

# 370
  • Мнения: 116
Да не ви изтърва  Blush

# 371
  • Мнения: 269
На мен всеки ден, като минавам отивам на работа ми боде очите една табела "Lowyer's House" - голяма, вероятно скъпа и на видно място Thinking

# 372
  • Видин
  • Мнения: 4 991
Цитат
Как да обясниш на чужденеца откъде си: Assville (Дупница), Angrydogsville (Злокучене), Cave (Пещера), Hot Chili Ford (Лютиброд), Lower Bathroom (Долна Баня), Upper Dicksville (Горно Уйно), Marketplace (Пазарджик), Noiseville (Шумен), Steam Boiler (Котел), Unlimited Village (Безмер), the Hoof (Kopitoto), Eatalot (Ямбол), Longsexville (Дългопол).

# 373
  • Монреал
  • Мнения: 1 469
 Joy Много са готини тия, особено Ямбол - никога не бих се сетила.  Joy

# 374
  • Мнения: 5 221
Цитат
Как да обясниш на чужденеца откъде си: Assville (Дупница), Angrydogsville (Злокучене), Cave (Пещера), Hot Chili Ford (Лютиброд), Lower Bathroom (Долна Баня), Upper Dicksville (Горно Уйно), Marketplace (Пазарджик), Noiseville (Шумен), Steam Boiler (Котел), Unlimited Village (Безмер), the Hoof (Kopitoto), Eatalot (Ямбол), Longsexville (Дългопол).

Много е готино.  Joy Lower bathroom ми напомни за един лаф, който имахме с едни приятели - Happy bathroom! - Честита баня!

Общи условия

Активация на акаунт