МЕЛОДИЯТА НА СЪРЦЕТО - 43: насладихме й се и ще я запомним

  • 25 236
  • 741
  •   1
Отговори
# 510
  • ... ъраунд, инсайд, снизу...
  • Мнения: 864
Преди година,четох за направено изследване относно това кой език е най-подходящ за вокални изпълнения(с други думи на кой език песните звучат най-добре).Оказало се че това е турския.Нямам идея как точно е доказано просто го споменавам,като факт.Спомням си,че тогава много се смях,защото съм чувала турци да си говорят помежду си и винаги ми е било адски смешно.Сега обаче след близо половингодишните ми мъки да го самоизучавам си мисля,че има известна доза истина и то немалка

# 511
  • Мнения: 1 064
Лакунче, тук ли си? Точно щях да пиша, че днес лафът не върви.
За езика не ме пипай, че като погледнах колко съм изписала, хвана ме срам.  Embarassed Като се засиня някой път - нямам спирка. Филма изгледа ли го или само голите сцени?

# 512
  • ... ъраунд, инсайд, снизу...
  • Мнения: 864
Оооо ,ще чакам да си легне идиотчето,качила съм си го на флешката.Къпя се лягам си и си го пускам на спокойствие.
е така го разбирам аз живота Grinning Grinning Grinning Grinning Grinning

# 513
  • Мнения: 1 064
Мъчно ми е за "хилещия се" аватар. Той е най-красивото ти творение. А комбинацията с подписа бе невероятна - веселия и тъжния Джемил, един до друг.

# 514
  • Мнения: 0
Преди година,четох за направено изследване относно това кой език е най-подходящ за вокални изпълнения(с други думи на кой език песните звучат най-добре).Оказало се че това е турския.Нямам идея как точно е доказано просто го споменавам,като факт.Спомням си,че тогава много се смях,защото съм чувала турци да си говорят помежду си и винаги ми е било адски смешно.Сега обаче след близо половингодишните ми мъки да го самоизучавам си мисля,че има известна доза истина и то немалка
Преди 3-4 години обявиха най-красивите европейски езици и това бяха турски и френски.Аз не само се смях ,но се и плеснах по челото та и сума време им се чудих.И все още не смятам,че са прави.Стига да не се карат на висок глас звучи добре.Да си призная когато гледах сцената с обяснението на Ламия в 75 епизод (на пейката)в оригинал ми звучаха много нежно
  Благодаря за ЛС HugРазбрах те ,но съм безнадежден случай и ще ми се получат нещата най-рано след половин година Laughing

# 515
  • ... ъраунд, инсайд, снизу...
  • Мнения: 864
пак ще го кача,чакай малко на този да му се порадвам Laughing Laughing Laughing Laughing

# 516
  • Мнения: 1 064
Току що намерих в рапида военния филм от 2009 година - месец май, Гюнеши едикакво си. Ще го сваля утре, че тази вечер няма да стане - на 7 части е.

# 517
  • ... ъраунд, инсайд, снизу...
  • Мнения: 864
обаче от около час ровя за субтитри и няма.Но пък днес докато правех глупавите гифчета и го слушах,ма доста работи чекнах,да се неначуди човек.с малко повечко повторения ще го разбера,надявам  се.Обаче наистина има много красив глас.Как можаха да ни облъчват с тия нашите дубльори.Ето защо като гледах мелодията на турски плачех а на български се изнервях

# 518
  • ... ъраунд, инсайд, снизу...
  • Мнения: 864
Току що намерих в рапида военния филм от 2009 година - месец май, Гюнеши едикакво си. Ще го сваля утре, че тази вечер няма да стане - на 7 части е.

там нали казваш,че се появява за малко

# 519
  • Мнения: 1 064
Цялото внушение е друго като слушаш на турски. Интонация, паузи, техните натъртвания на определени думи, запирането на речта или изливането на думи като водопад. Предаването на емоции.
Нашите, не само че не успяват да предадат смисъла, но и заглушават оригиналния звук напълно. Да не говорим за текста. Губят се цели изречения понякога. Например когато Джемил се напи и Ламия го влачеше към стаята, той й говори - "разхождаме се по брега... но ти си облечи нещо, ще настинеш... " После казва трето изречение - доста дълго, а нашите превеждат -"Или... недей!"

Ще видим, Лакунче как и за колко се появява. Не ми коства да го сваля.
А, така! Обожавам го това ти творение.

# 520
  • Мнения: 0
 B l a n c a,не се мъчи,не си заслужава.Участието му е 5 минути и спокойно ако искаш да ги гледаш ще го направиш в youtube.Филма е по-скоро социален.Има английски субтитри.Рекламата е обещаваща,но иначе Confused

   Кааак обичам примера,който си дала.И на другата сутрин " Умирам Гюллай!",после се чува " яваш,яваш!"и нашето "тихо,тихо".Много се смях на това яваш,защото го  използваме за човек ,който се тътри бавно,бавно.Много ми  е любим този момент между тях.

Последна редакция: нд, 25 окт 2009, 19:57 от azzazzell

# 521
  • СТАНДАРТНО.
  • Мнения: 30
 Привет!  Hug Hug Hug
 Относно турския език. След като погледах Мелодията на турски, Семум и още един филм, чието заглавие забравих, разбрах, че турския, който говорят в Бг, няма нищо общо с този в Тр. В Бг го говорят някак твърдо и прекалено много удължават гласните и звучи супер селски, а всъщност той е доста мек и мелодичен език, дори р-то им е някак омекотено.
 Ай наздраве Simple Smile няма стааме филолози ся   Wine Glass cheers

# 522
  • ... ъраунд, инсайд, снизу...
  • Мнения: 864
Ееее късмет,къде си бе душа Hug Hug Hug
много си права,наистина в турция говорят много меко.
А това с яваш,яваш колко пъти съм го превърталаааа,не е истина.Абе друго си е,ама като са рекли дублаж та дублаж.То в нашата комплексарска държава ако не ги дублират турските филми,Болен Сидеров и сие още повече ще изместят стрелките.
а наздраве!

# 523
  • ... ъраунд, инсайд, снизу...
  • Мнения: 864
 Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy
ох,понеже днес компа ми цял ден ми се прави на вери оупън ,заради което го рестартирам периодично,та по време на последния рестарт,отидох в хола да пална една цигара.Баща ми  ме погледна и ми вика-Мичке,кво прави Джемката?

край,примири се човека Joy Joy Joy Joy

# 524
  • СТАНДАРТНО.
  • Мнения: 30
Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy
ох,понеже днес компа ми цял ден ми се прави на вери оупън ,заради което го рестартирам периодично,та по време на последния рестарт,отидох в хола да пална една цигара.Баща ми  ме погледна и ми вика-Мичке,кво прави Джемката?

край,примири се човека Joy Joy Joy Joy
Joy Joy Joy Joy Joy Joy hahaha hahaha hahaha hahaha hahaha

Общи условия

Активация на акаунт