Коректният напън

  • 14 520
  • 286
  •   1
Отговори
# 255
  • Мнения: 3 242
Имах една приятелка с големи претенции за жителство, възпитание и т.н. (въпреки че й се беше случило да не е родена в Сф)

 Горките провинциалисти Simple Smile ни култура, ни правилно говорене, камо ли възпитани ... направо живи да ги оплачеш  Mr. Green

# 256
  • Мнения: 2 811

обикновено от нечуване се правят разни такива грешки, Владимир или Членин.
ама като ти кажат, че не е Членин, а Ленин поне не скачай да се обясняваш колко няма значение.
баба ми така цял живот пееше една стара градска песен и на 70г. се плесна по челото, че лирическия герой всъщност не се казва Шутаранга. Забравил Шутаранга свой пееше, цял живот се чуди този Шутаранг какъв е, а то било "Забравил шута, ранга свой".
това ужасно ми напомни на един велик пост от Реддит:
Knowledge is power. France is Bacon.

"When I was young my father said to me:
"Knowledge is Power....Francis Bacon"
I understood it as "Knowledge is power, France is Bacon".
For more than a decade I wondered over the meaning of the second part and what was the surreal linkage between the two? If I said the quote to someone, "Knowledge is power, France is Bacon" they nodded knowingly. Or someone might say, "Knowledge is power" and I'd finish the quote "France is Bacon" and they wouldn't look at me like I'd said something very odd but thoughtfully agree. I did ask a teacher what did "Knowledge is power, France is bacon" mean and got a full 10 minute explanation of the Knowledge is power bit but nothing on "France is bacon". When I prompted further explanation by saying "France is Bacon?" in a questioning tone I just got a "yes". at 12 I didn't have the confidence to press it further. I just accepted it as something I'd never understand.
It wasn't until years later I saw it written down that the penny dropped."

# 257
  • гр. София
  • Мнения: 2 778
Сещам се за два израза, които много често се употребяват, но са грешни (нямат нищо общо с напъна, де):

1. Въпрос на генетика (в темите за тела и килограми)
2. Еди кой си излъчва позитивизъм

# 258
  • Мнения: 24 118
Че то има и вълшебник Мерлин,който е мъж

Скрит текст:
Има, да, но е Merlin, докато цигарите са Merilyn (възможно е да не са им позволили да използват Marilyn или пък е някаква грешка  Laughing ) и на тях е изобразено някакво подобие на портретите на Мерилин Монро, които Анди Уорхол прави. Пиша го в скрит текст, за да не го счете някой за реклама.

Всъщност не съм решила, че е правилно "бяло Виктори", когато го написах, ми се видя доста грешно, обаче всички са свикнали да казват така - в ср.р. Би трябвало да е в ж.р. наистина, ако съдим, че идва от "победа". Същата работа е като розовия Мерилин.

# 259
  • гр. София
  • Мнения: 2 778
А ако изхождаме от рода и числото на продукта, т.е. цигари, би следвало да е "Дайте ми едни розови Мерилин".
Както, ако има ракия с име "Карнобат" например, ще е "Дайте ми една Карнобат", а не "Дайте ми един Карнобат".  Rolling Eyes

То и GSM е в женски род, но ние го правим в мъжки заради последната буква на абревиатурата - ем. Казваме "един ем" и затова цялото ни е в мъжки род.

# 260
  • Мнения: 24 118
Може да е 1 кутия цигари - тоест да се възприема като един продукт, а не като много на брой. Да, и GSM и GPS, и още много. Подобни са примерите. Използваме си рода, в който звучи наименованието.

Последна редакция: пт, 29 ное 2013, 13:53 от кукумицинка

# 261
  • Мнения: X
Може да е "Дайте ми един брой Мерилин" или "Един пакет Мерилин"  Laughing

# 262
  • Мнения: 3 371
Сещам се за два израза, които много често се употребяват, но са грешни (нямат нищо общо с напъна, де):

1. Въпрос на генетика (в темите за тела и килограми)
2. Еди кой си излъчва позитивизъм

кое точно е грешното за генетиката и килограмите? ако имаме двама 120 килограмови родители, вероятността да очакваме отроче със същите данни е 75%.

# 263
  • Мнения: 3 784
"Генетиката" е наука, ако трябва да сме прецизни, трябва да се напише "въпрос на гени". Макар че с разни езиковедски похвати и явления може да се аргументира и потребяването на "въпрос на генетика".

Предполагам, това е имала предвид Зимна роза.

# 264
  • гр. София
  • Мнения: 2 778
Да, имах предвид това, което е казала Н.  Peace

# 265
  • Мнения: 3 371
"Генетиката" е наука, ако трябва да сме прецизни, трябва да се напише "въпрос на гени". Макар че с разни езиковедски похвати и явления може да се аргументира и потребяването на "въпрос на генетика".

Предполагам, това е имала предвид Зимна роза.


може и така да е /лингвистично/ Peace
държала съм изпит по генетика/наистина преди повече от 20 години/, но това съм запомнила мноооооооого добре!

# 266
  • гр. София
  • Мнения: 2 778
Ами аз писах, че е грешно да се казва "въпрос на генетика", а не че от 120 килограмов родител не очакваме да се роди пълно дете. По генетичните въпроси не съм се изказвала.  Peace

# 267
  • Мнения: 1 044
Също дразни една масова заблуда,че "еди коя си храна"  директно го съдържа холестерола,
даже наскоро една позната беше твърдо убедена,че дреболиите имат висок холестерол,а пилешкото - не.  Simple Smile

# 268
  • Мнения: 3 784
Е, как няма да съществува заблудата, като неотдавна (може и все още) на етикета на едно олио редовно изписваха "без холестерол". Не е нужно да коментирам по колко начина е погрешно това.

(Сигурно защото е произведено от свободно отглеждан слънчоглед, убит по хуманен начин.)

Темата упорито клони към приемник на безславно и отдавна починалата "Новите думи...".  Laughing

# 269
  • Мнения: 1
Права си, Сийо!

Онзи ден влязох в безумен диалог с една дама, която смяташе Св.Мина за жена. Нямало начин с това име.


СВ Мина, за доста народ е жена. Споко !   Simple Smile

Общи условия

Активация на акаунт