Фраза, която мразя

  • 1 207 345
  • 20 286
  •   2
Отговори
# 13 785
  • София
  • Мнения: 20 156
А учителка по Информационни технологии, която казва "инзерт филе", добре ли ви звучи...Поне разбрах,че се е пенсионирала. В този ред на мисли се чудя как в план -приема за 8 клас  в София има доста паралелки с профил "Софтуерни  и хардуерни науки", "Коммпютърна графика" и подобни  в незнайни училища,  нищо чудно преподавателите да са като  въпросната дама. Нямам предвид училища, които по принцип са си с традиции в това отношение като НПМГ, ТУЕС и т.н..

# 13 786
  • Мнения: 1 788
Скрит текст:
Ако чете insert file на немски, ще звучи така.
Само дето ако знае немски, ще знае и немския превод.
Много народи имат преиначаване и четене на неща със спецификите на езика им също.
Например норвежците на pizza често си го четат "писа", щото Ц в норвежкия няма.
Това с insert file е поносимо.
Във ВИНС Варна имаше преди време един, дето четеше Recycle Bin като "рециклобин".

Последна редакция: сб, 18 юли 2020, 17:14 от Servalan

# 13 787
  • София
  • Мнения: 20 156
Нищо поносимо няма според мен, понеже НЕ знае дамата и грам немски. На всичкото отгоре преподаваше баш в немска гимназия, та ако наистина знаеше езика, веднага щяха да я "лапнат" за преподаване на предмет на  езика. Очевидно обаче, че и базов английски не знае. Има още ред бисери нейни като този.

Последна редакция: сб, 18 юли 2020, 17:08 от пенсионирана русалка

# 13 788
  • Мнения: 6 929
Аз се дразня, че внукът ми казва ей, би, си, когато означава върхове на триъгълник. За мен е а, бе, це. Така и не съм го питала дали учителката по математика казва така и дали, като станахме англоговорящи, вече така е прието.

# 13 789
  • Мнения: 1 788
Скрит текст:
Знаейки 5 основни езика винаги ми е било чудно как мерило за много хора е само английският. Вярно, че е най-разпространен в момента, но това не значи, че няма други произношения или други езици.
Някои марки на продукти е напълно нормално да бъдат прочетени различно, според говоримия или владеенето на съответен език. Подигравките с начин на прочитане и изчитане на нещата също са ми неприсъщи.
Чувала съм хора да ме поправят с надсмешка, че не било Де Ем, а било Ди Ем. При положение, че магазините са немски, няма как да е Ди Ем обаче.

Последна редакция: сб, 18 юли 2020, 17:35 от Servalan

# 13 790
  • sofia
  • Мнения: 9 362
Аз правя забележки по изключение и съм на принципа "не е важно какво казваме, важно е да се разбираме", но инструкцията в поста на Есме ме разби! Това е малоумие!

# 13 791
  • Мнения: 6 929
 Ейч Ем също не ми звучи правилно. Не знам шведски и естествено не мога да съм сигурна,но много ми е английско. В Дания му казват "Хане и Мауриц",та въобще не съм чувала съкращение,което би било по-близко до оригиналното.

# 13 792
  • Мнения: 2 050
И Чико трябва да е Кико, но така сме свикнали.
За ДеЕм и мен ме поправят тактично, изговаряйки го с английската транскрипция 😃

# 13 793
  • Мнения: 1 788
На шведски съкратено ще е "Хо о Ем". Същото и на норвежки.
В някои диалекти обаче или по-стар шведски свързващото & може да се прочете "ок". В някои норвежки диалекти пък ще е "ог". 
В разговорен, съвременен вид си е кратко "о".

# 13 794
  • София
  • Мнения: 20 156
Скрит текст:
Знам три чужди езика, сред тях и немски след завършена НЕГ и  немски факултет на ТУ + след това и специалност  с немски в УНСС, така че съм далеч от идеята да възприемам английския  като единствено мерило за нещо. Но като ще се ползва в час по Информационни технологии термин на английски, редно е същият да се произнася на английски, а не на някаква смешна смесица от не знам  какво. Ако не  - да си ползва дамата превод на бг, не е е като да няма бг евкивалент всяка една операция. В случая не виждам повод за аналогия с произношението на DM и сие.  Ако някой ми каже Ди Ем, не че няма да ми направи впечатление, но в никакъв случай няма да ме издразни толкова колкото грешното произношение на  нещо, което преподава учителят на деца, които в общия случай са на ти с английския. В конкретното училище болшинството завършват 12 клас  с ниво С1 и по немски, и по английски.

Последна редакция: сб, 18 юли 2020, 19:24 от пенсионирана русалка

# 13 795
  • Мнения: 11 969
Сетих се, че на времето имах локмен. Stuck Out Tongue Winking Eye

# 13 796
  • Mediterraneo
  • Мнения: 43 258
В една група за книги една дама беше поискала да й пратят книгата "Елфория"... Познайте какво се случи Simple Smile

# 13 797
  • Мнения: 63 221
Този инструктаж ми напомня за една Shift leader, която искаше данните да се нанасят в Лърк  дея. Joy
Много проС народ ни управлява...
Ко речи??? Rolling Eyes Rolling EyesRolling EyesRolling Eyes
Честно, нищо не разбрах!!!

Work day - така се казва един екселски файл за отчитане на производството.

# 13 798
  • sofia
  • Мнения: 9 362
Ох, сега ще бъзикам ММ, че е шифт лидер, а не проС началник смяна....глей как шефско звучи Joy ...и лидерско някак.

# 13 799
  • Германия
  • Мнения: 1 094
Как ме върнахте повече от 10 години назад! В час по информационни технологии имахме учител стажант, който произнасяше всичко в стила на "инсерт филе" (insert file). Ние, шестнайсетина годишни и вече доста наясно с по-елементарните неща едва се сдържахме да не се разсмеем с глас. Говоря за момче на 20-25 години, което искаше да става преподавател...

Общи условия

Активация на акаунт