Фраза, която мразя

  • 1 218 704
  • 20 286
  •   2
Отговори
# 15 165
  • София
  • Мнения: 12 498
"скеджъулнати"
Доживях и това да чуя Rolling Eyes

# 15 166
  • Пловдив
  • Мнения: 21 713
Това го мислих десет секунди (не знам дали десет, ама го мислих) какво е и дали не е печатна грешка. Grinning

# 15 167
  • софия
  • Мнения: 2 572
"скеджъулнати"
Доживях и това да чуя Rolling Eyes
?

# 15 168
  • Пловдив
  • Мнения: 21 713
От скеджуъл / шеджуъл - schedule.

# 15 169
  • Down south
  • Мнения: 9 845
"скеджъулнати"
Доживях и това да чуя Rolling Eyes
Щом си  го чула, значи не съм аз. Ако го беше прочела, щях да гледам, дали не съм го написала някъде в бързината.

# 15 170
  • SF
  • Мнения: 28 048
Фразата "така съм научена" или подобните на нея: "така са ме учили", "така са ми казвали"..., използвам често и винаги, когато някой на нещо ме е научил. Особено пък, когато някой ме попита откъде знам за нещо.
Недоумявам от какви неща се дразнят хората.

Айляк съм го използвала в София, за шега, когато искам да кажа "нищо не правя, чудя се какво да правя", но хората не го разбират (не всички са софиянци). Даже ми се е случвало, като им кажа "айляк" да ме питат какво беше това.

# 15 171
  • В градината...
  • Мнения: 16 151
Айляк си е турска дума. Даже не знаех, че в София я ползват, явно и до там е стигнала.

# 15 172
  • Пловдив
  • Мнения: 21 713
Аз предполагам, че в цяла България си се ползва или се е ползвала някога. Точно защото е стар турцизъм.
За "айляк" това, за биченето не знам.

# 15 173
  • SF
  • Мнения: 28 048
Айляк си е турска дума. Даже не знаех, че в София я ползват, явно и до там е стигнала.


В София не се ползва. Аз съм я ползвала за шега, но не ми се разбира шегата. В предишния си пост съм писала, че не само софиянци живеят в София. Като им кажа "айляк", чували са го, но не се сещат какво означава и не предизвиква особен интерес. Идеята ми е шега, а не да разпространявам пловдивски изрази.

# 15 174
  • Мнения: 25 825
Ами, Есме, не го ползвай тогава, щом не се използва в София, че веднага ще те разберат, че не си от там.

# 15 175
  • SF
  • Мнения: 28 048
Хахаха, мерси за съвета!!! Не се бях сетила как да прикривам, че не съм от там.
Споко, написала съм си го на фланелката! С гордост го показвам на всеки, на когото много му знае устата!
Ами тебе, кукумицинке, какво ще те правим, с това обаждане, обиждане, засичане, заяждане... Така ли ще я караш винаги?

Аз точно затова написах, че изполвам чужд диалект в София. За да може някой да се обади и да ми обясни откъде съм.

# 15 176
  • Мнения: 7 327
Каква София, какъв Пловдив! Айляк се ползва и доста далеч от тези области. Турцизми в българския език - бол /турцизъм/. Някои знам от по-възрастни хора, други от по-старата българска литература-Вазов например. Аз лично много харесвам думата "кармазъ". Използвам я за крещящо червено.

# 15 177
  • SF
  • Мнения: 28 048
Аз също я използвам, когато описвам цвят, но хората не разбират, ако не поясня или не посоча.
Много хора мислят, че резеда е нещо розово и даже спорят. Simple Smile
W, айляк в София не се ползва (лично проверено, без значение дали съм от там или от онам. Кармазъ също изобщо не е масово познато. Особено пък по-младите местни или придошли, изобщо не разполагат с разнообразие на речниците си. Език, свещен на техните деди, не ги вълнува. )

# 15 178
  • Мнения: 7 327
Откъде да имат богат речник, като не четат? Младите.

# 15 179
  • SF
  • Мнения: 28 048
Няма откъде. Те се слушат, а по-често пишат един с друг. Боравят с ограничен брой думи. Не ги интересува нищо. Разнообразяват речника си с вносни, модерни изрази. Ако родителите ги поправят, се сърдят и продължават напук така, както са свикнали.
За съжаление, покрай ковид дистанцията, си пиша и с не чак толкова млади хора - мои колеги, познати, с които си разменяме съобщения. Положението никак не е розово. Там оправданието е, че е минало много време и е забравил. Или му е по-удобно да пише "здр", вместо "здравей". Колко пък да му се разваля удобството от едно -"авей"...

Общи условия

Активация на акаунт