Фраза, която мразя

  • 1 217 999
  • 20 286
  •   2
Отговори
# 18 720
  • София
  • Мнения: 2 759
Разбира се, че звучат странно, това са буквални преводи от английски, които на български звучат нескопосано.

Не са толкова буквални и не съм сигурна, че "хубав ден" и подобните се появиха точно от английския. На английски казват have a nice day, а nice не означава точно "хубав" в смисъл на "красив", а именно приятен, лек, мил, добър и др. в зависимост от контекста. Доколкото nice се използва като "хубав", то пак е в смисъла, в който и ние казваме "хубаво време" - nice weather. За мен тия хубав ден/вечер/час/ваканция и т.н. се появяват по-скоро от същите неведоми източници, които раждат случването или "бъди сбъднат и споделен!" - някакви кръгове, в които лигавото говорене и кълченето на думи и значения минават за супер оригинални.

# 18 721
  • SF
  • Мнения: 27 861
Аз знам, че е от френски - не знам дали не е звучал навремето, преди 100+ години, като тези, дето ги обсъждаме сега.

Wink Не виждам какво ни е на хала и със сигурност не е заради това, макар че аз старите изрази ги харесвам много.
Кой къде дава дупе, той си знае.

Аз пък ще се възползвам това да го копирам, защото е по темата "Фраза, която мразя!"
Ми много я мразя!
Както и онази гадост с кучето и въпроса на вкуса. Много неприятна фраза е. Даже не искам нито да я чувам, нито да я пиша.

# 18 722
  • Мнения: 11 776
Да, писала съм и преди - тези, които правят буквален превод от чужд език на български, не знаят добре нито български, нито чуждия език. 
Съществува такова нещо като многозначност на думите. Та в този смисъл nice day не е задължително да е със същото значение като nice weather. И на български е същото.

Бон апети във във всичките му преводи на български, както и "да ти е сладко" от известно време много ме дразнят. Не заради самите фрази, а заради употребата им. Чули някои, че е бон тон да се казва това, ама често се случва в офиса ми да съм седнала да ям нещо и докато дъвча, да ми пожелаят добър апетит. Ама пък мен са ме учили с пълна уста да не говоря. Или пък излизам в обедна почивка и пак - добър апетит. При положение, че е ясно, че няма как да ям навън, няма време. Или пък може да съм на диета и въобще да не ям.

# 18 723
  • Mediterraneo
  • Мнения: 43 813
То вече и ние му свикнахме.
Ама лекичко се впечатляваме, че не ползват buena tarde, а hermosа tarde, ако успявам с обяснението.


Кой това? Аз hermosa tarde никога не съм чувала около себе си, прекалено е латино испански. И защо изобщо го даваш като пример, май нещо изтървах нишката. И buena tarde никой не казва даже, пожелава се buenas tardes

# 18 724
  • Мнения: 12 930
Вече е толкова масова употребата на "Хубав ден", че като пожелавам на някого "Приятен ден", се чудя дали не звучи То вече странно за околните, че сигурно и архаично даже... 😆
Но - свикнах някак с "хубав ден", не ме дразни поне, ама със "случването" - не мога - и това е. 🥴😆

# 18 725
  • SF
  • Мнения: 27 861
А с пожелание  да бъдеш споделена, как се чувстваш?

# 18 726
  • Мнения: 12 930
Е, как - сбъдната (мечта за някого, нали ще съм споделена), разбира се.

# 18 727
  • SF
  • Мнения: 27 861
Абе... ако си споделена, ще е случена мечта за много.

# 18 728
  • Мнения: 12 930
А ако ги съберем, какво невероятно пожелание се случва:
Бъди сбъдната, споделена и случваща се!

Или да случим това:
Сбъднати и споделени от всички страни, случвайте се!
(Случвам перифразиране на известен лозунг)

# 18 729
  • SF
  • Мнения: 27 861
Ехаааа! Добави и едно "Бъди!" накрая. А може и "Липсваш!", но да не стане прекалено?

# 18 730
  • София
  • Мнения: 12 488
Не си спомням дали го споделих в темата:

"Да си ни здрава и дълговечна"

От авторката на сбъднат и споделен.
Макар че май не е единствена и се употребява от доста хора.

# 18 731
  • SF
  • Мнения: 27 861
Дълговечна???
Такава дума няма.
Дългогодишна може би? Но не върви "Да си здрава и дългогодишна".

# 18 732
  • София
  • Мнения: 12 488
Дълговечна е в пожеланието.

# 18 733
  • Пловдив
  • Мнения: 21 670
Има такава дума, поетична, рядка, но има.

# 18 734
  • SF
  • Мнения: 27 861
Ми... добре.  Но фразата се нарежда сред пожеланията, които мразя.
Има и думата "патерица".
Но Честит Рожден ден на патерица ми е сред най-отвратителните пожелания. По-гадно ми е от останалите модерни фейсбук пожелания.
Рожден ден, Нова година, Имен ден, Честито бебе и всичко това в едно изречение с патерици малко ми дава лоша енергия на пожеланието.

Пак из фейсбук може да се срещне Женски приказник, приказник на вашето сърце, превърни празника в приказник, сбъднатост, пожелателност, миротворност, благовестие...
Ето това е от силното желание да се ползват чисти български думи - измишльотини. Сега пък и дълговечност. С "окей" отговарям аз на това.

Общи условия

Активация на акаунт