Фраза, която мразя

  • 1 217 451
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 4 845
  • Пловдив
  • Мнения: 21 619
В Пловдив и-каме, т.е. при изговор "е" преминава/потъмнява в "и"(примерно вместо "зелено", се изговаря "зилено"). Е, не всички така го произнасят. Обаче не съм чувала такова говорене, за което споменава Херц. Но хора различни, може и такова да има.
Има, разбира се, такива ударения в Пловдив - ходИхме, казАхме, правИхме... само отидОхме няма. Доста типично е за града и региона даже. И аз говоря така, тоест говора така, и нямам никакво намерение да преставам. За протокола - който се дразни от фразата "за протокола", да не чете, а който се дразни от фразата "който се дразни, да не чете", също да не чете, Wink - та за протокола, от самия град съм, аз и семейството ми, не от "региона", ако някой ще попита.

# 4 846
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 323
Не знам дали се дразнят от споменатите от теб неща, но три последователни поста определено са дразнещи.  Peace

# 4 847
  • София
  • Мнения: 3 615
Хората могат да си говорят, както искат, в неофициална обстановка, но е много дразнещо, когато се изтъпанят неграмотни журналисти по телевизията например, които все още не са научили, че в уважителна форма се използва мн.ч. на причастието. Напр.: Вие неправилно сте ме разбрали (а не разбрал) или Вие видели ли сте го? (а не видял) Naughty

# 4 848
  • Мнения: 30 364
Като стана въпрос, дразнят ме поциганените думи: "хамерикански", "хапсолютно" и т.н. Не им ли мина модата вече?
Използвани веднъж-дваж мога да ги приема като носители на някакъв емоционален заряд – презрение, присмех или омраза към Америка и американците например. Но употребени всеки път, във всеки пост на даден потребител, предизвикват у мен лошо впечатление към него. Явно не става въпрос за отношение, а за елементарен опит да се направи на интересен. Ами не, не е интересен.
Извинявам се, май трябваше да напиша "хинтересен".

# 4 849
  • Варна
  • Мнения: 7 228
Мен пък ме озадачават дразнещите се, изприщващите се и т. н. реакции, от "пазаря", при положение, че живеят надалече от региона на изполващите думата в бита си.
Изобщо не разбирам потресът от диалектни думи, които чуваш рядко и хората, използващи ги в разговорната си реч са на стотици км!

# 4 850
  • Мнения: 2 832
Като говорим за "селски" думи, "шорам" ми звучи.. Sick

# 4 851
  • Мнения: 4 304
Като говорим за "селски" думи, "шорам" ми звучи.. Sick
Тази я срещнах преди няколко дни за пръв път. Все още не мога да си обясня как може да се употреби вместо пия/локам даже/ бира да речем.
Сега попаднах на това:Етимология: Думата е скорошен жаргон с произход варненските капанчета.
Ясно защо не съм я чувала.

# 4 852
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 718
 Shocked аз съм чувала жена да я използва, като подканяше детето да "пишка" до един храст. Confused

# 4 853
  • Мнения: 64 794
Shocked аз съм чувала жена да я използва, като подканяше детето да "пишка" до един храст. Confused

И аз я знам в този смисъл - пишкам.
Даже и шоркам.

# 4 854
  • Мнения: 5 988
Мен пък ме озадачават дразнещите се, изприщващите се и т. н. реакции, от "пазаря", при положение, че живеят надалече от региона на изполващите думата в бита си.
Изобщо не разбирам потресът от диалектни думи, които чуваш рядко и хората, използващи ги в разговорната си реч са на стотици км!

Не си права. При тази свръх миграция на хора от цялата страна към София или по-големите градове като цяло, вече да чуеш нетипични за мястото наречия и диалекти, съвсем не е рядко срещано.

# 4 855
  • Мнения: 4 304
Shocked аз съм чувала жена да я използва, като подканяше детето да "пишка" до един храст. Confused
И аз я знам в този смисъл - пишкам.
Даже и шоркам.
Даже на едни хора прякорът им е "шоркините", точно по тази причина. Когато бях малка и питах, защо така им казват, баба ми каза, че били пикливи.
Сега обаче думата е скорошен жаргон с произход варненските капанчета/явно не знаят другото ѝ значение/.

# 4 856
  • Мнения: 4 335
Чувала съм да казват "чуркаш"  за дете, което пишка.
Тази дума "шоркам" за първи път я чувам.

# 4 857
  • Мнения: 10 277
При тази свръх миграция на хора от цялата страна към София или по-големите градове като цяло, вече да чуеш нетипични за мястото наречия и диалекти, съвсем не е рядко срещано.
И точно защото съвсем не е рядко срещано да чуеш нетипичен диалект, учудвам се, че още се намират хора, при това млади или сравнително млади, които да се потрисат от такъв.

# 4 858
  • Ямбол
  • Мнения: 28 236
Чувала съм да казват "чуркаш"  за дете, което пишка.
...
Чуркането си го ползваме тук в Ямбол
Някои даже го преобразуват в чурулинкам.

# 4 859
  • SF
  • Мнения: 27 752
И точно защото съвсем не е рядко срещано да чуеш нетипичен диалект, учудвам се, че още се намират хора, при това млади или сравнително млади, които да се потрисат от такъв.

А аз се учудвам точно на млади хора, които са напуснали малките места, не се потрисат от диалектите, а си ги ползват и даже не се и опитват да променят нещо.
Именно на младите хора им се учудвам. Няма нищо лошо в диалектите, но аз се учудвам на младите хора, които ги ползват упорито, въпреки че отдавна са напуснали малките градове.

Имам 2 приятелки от Варна, които винаги ще давам за пример - не говорят меко (родителите им говорят доста меко и на двете), защото не искат! Питала съм ги. Точно така са ми отговаряли и двете "Не искам да говоря меко - не ми харесва!" Не че е важно, но момичетата не се познават. Значи можело.

Общи условия

Активация на акаунт