Фраза, която мразя

  • 1 217 817
  • 20 286
  •   3
Отговори
# 4 305
  • София
  • Мнения: 21 073
Знам какво е damage, но самото съчетание с вземи никога не съм го чувала ...
Вземи тази щета? Wink
Авторът може да е искал да каже нещо със смисъла на "Господи, събери си вересиите"  newsm78
Иначе и аз не мога да разбера смисъла.
Може би документ с такова име? Или заявление за щета, или протокол? А кой всъщност го каза първи?
Както между колегите си казваме "имам колбек". Но само при хора, които ще ме разберат

# 4 306
  • Мнения: 10 290
Esmee, с най-добри намерения и с риск пак да превключиш на нападателен режим, пробвай да се радваш на дребни неща. Може пък да ти помогне да спреш да се дразниш на дреболии.

# 4 307
  • Мнения: 15 513
Знам какво е damage, но самото съчетание с вземи никога не съм го чувала ...
Вземи тази щета? Wink
Авторът може да е искал да каже нещо със смисъла на "Господи, събери си вересиите"  newsm78
Иначе и аз не мога да разбера смисъла.

Имаме колежка, която не си разбира работата и вечно се налага някой да ѝ я довършва. В този случай сме казвали: Господи, слез и си прибери вересиите, т.е тя не е за тук, не става за тази работа. Надявам се ме разбрахте какво искам да кажа. Mr. Green

# 4 308
  • Мнения: 7 519
Май е по- добре да се придържаме към българският, че така имаме по-големи шансове да се разбираме Simple Smile.
Вземи тоя демидж, вземи си версиите ... Баси и асоциацията Simple Smile.

# 4 309
  • Мнения: 2 449
"Вземи този damage"  е от "геймърски" - човечетата в игрите получават damage и им пада здравето по време на битки.  Ще рече да ти се изсипят някакви гадости неочаквано най-общо казано. Т.е. седя си аз в офиса в петък следобед, доволна и щастлива, че всичко съм си свършила за седмицата и изведнъж се появява колежката и ми съобщава, че имаме да свършим 800 неща за вчера щото едивкосито се сринало - и положението е точно - вземи този damage.

# 4 310
  • Мнения: 7 519
Явно, че съм тотално тъпа и не виждам никаква връзка ...

# 4 311
  • Мнения: 2 449
Еми, то си е компютърен slang, не е задължително всички да го разбират или одобряват, понеже питахте какво значи, това значи Simple Smile

# 4 312
  • Мнения: 15 513
Май е по- добре да се придържаме към българският, че така имаме по-големи шансове да се разбираме Simple Smile.
Вземи тоя демидж, вземи си версиите ... Баси и асоциацията Simple Smile.

За прибирането на вересиите е често използвано в нашия край и го приемам за нещо съвсем естествено и точно на място. Употребяващите го знаят какво искат да кажат с него и останалите го разбират. Но виж, другото, за първи път го чувам. Но пък никога не е късно да научи човек нещо ново. Не че точно него ще го употребя. Аз се опитвам да отуча децата да използват "оки-доки", чули го в едно детско. Всички деца в училището го използват, явно е модерно.

# 4 313
  • sofia
  • Мнения: 9 535
Да де, ама тоя damage не го взимаш, дават ти го (получаваш го), дори и в играта  Laughing

Вземи тоя демидж, вземи си версиите ... Баси и асоциацията Simple Smile.
Кой би взел нещо лошо доброволно? Някога бях много добра на играта "асоциации".

# 4 314
  • Мнения: 1 740
Сега има друга мода, разпространена сред по-посредствените хора.
- Ало?
- Добър ден, Ало.

Има и едни други, които казват "Ти си Ало!" или "Ти си Чао!"  Mr. Green

Също ми е тъпо, с хора, с които добре се познаваме и никога не сме имали период, в който да си говорим на Вие, изведнъж да минат на учтива форма. - Здравейте, мадам! Как сте, моля ви се? Какво си правите? Много добре изглеждате!
Мадам?!!!?? ooooh!
Говорим си често така с един приятел - на Вие и на фамилия Simple Smile, с други - не.

Също и "Бъди естествен", "Бъди себе си" казано на човек с тревожност или депресия...
Това е такова празнодумство, че като го чуя, знам, че човекът е или без никакви идеи за нищо, или с много беден речник и лоши умения за водене на разговор с познати или с непознати...
Да бъда себе си... Не, бе, искам да съм си Парис Хилтън! Преча ли му на някого с това желание?
Вече го обсъдих в темата това "Бъди себе си, радвай се на малките неща, бъди естествен..." малките неща... Много полезно, градивно и продуктивно!
Бъди себе си, нищо, че може да си психо и социопат.
Вкъщи се чудехме защо котаракът ни се оказа толкова откачен - дали като малък са му взимали мишката
Има хора, които често не са "естествени" и "себе си", което в зависимост от взаимоотношенията (особено в личните такива) пък може да бъде и дразнещо и объркващо. Невинаги е излишен един такъв съвет, специално когато е поискан ("Какво да правя?", "Как да се справя?" и други). А те ако искат са се вслушват - ако искат и на извънземни да се правят. Не мисля, че точно на социопатите им дават такива съвети - добре е да се каже, когато е подходящо. Може би твърде често се ползва изразът напоследък - затова не се вниква в смисъла му и някои хора се дразнят от него.

# 4 315
  • Мнения: 25
Мега,абе човеко,абе жена.

# 4 316
  • SF
  • Мнения: 27 838
Esmee, с най-добри намерения и с риск пак да превключиш на нападателен режим, пробвай да се радваш на дребни неща. Може пък да ти помогне да спреш да се дразниш на дреболии.
??!??
Благодаря за добрите чувства към мен. То си личи, че е писано с най-добри намерения. Не се знаем, не се познаваме и без никакъв риск дали ще се ядосаш, цитирам мнението ти като абсолютен пример за празни приказки, които нищо не казват, а само разводняват темата...
Добре, че си от тези с големите и тежките проблеми и няма да се нервираш сега от глупости в темата "фраза, която мразя".

# 4 317
  • Мнения: 3 782
Знам какво е damage, но самото съчетание с вземи никога не съм го чувала ...
Вземи тази щета? Wink
Авторът може да е искал да каже нещо със смисъла на "Господи, събери си вересиите"  newsm78
Иначе и аз не мога да разбера смисъла.



"Вземи тоя" не е ли скорошна мода от някаква песен, като набралото популярност "покажи на тия хора" - излязло от песента и върви в жаргона с други комбинации. Не съм сигурна, защото и аз не знам коя е песента.

Аз не харесвам вересииния израз, никога не ми е допадал. Свързвам го с хора с претенция, че са нещо повече от друг, та оттам отчаянието с елемент на снизхождение тип "благодаря ти, Боже, че не съм като тоя митар", без реално да са, а отгоре на всичко и имат беден речник, та затова прибягват до въпросния израз. Това е моя асоциация, не речникова извадка.  Peace

Пък и смислово не ми харесва - защо някой човек да е вересия на Господа, каква е логиката?  Laughing

Кикамора, не са версии, вересии са. Като даването на продукт без заплащане, поради липса на средства в купувача, с уговорката да плати по-късно.

# 4 318
  • SF
  • Мнения: 27 838
Не, не е от песента. Стар израз, мислех, че е отминал, но го чувам все по-често. "ВзЕми!! (тези изпити)"
А може и във всички случаи, в които казваме "Така ли!?", да се казва "Земиии!"

# 4 319
  • Мнения: 15 513
Чисто сме си вересии на Господ, които е отпуснал за кратко на земята. Wink

Общи условия

Активация на акаунт