Фраза, която мразя

  • 1 207 055
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 13 875
  • Мнения: 12 649
Ей, верно, пипера отдавна не сме го обсъждали. Joy
Пазаренето си получава заслуженото внимание в темата, то присъства тук вечно.. Joy

# 13 876
  • Пловдив
  • Мнения: 20 669
Пазаря не ме дразни. Типично е за източна България и за морските градове. Диалект.
Аз имам роднини от Варна, които не го ползват, но ако е станало масово ползването му е лошо.
Аз нищо лошо не виждам. Grinning

# 13 877
  • SF
  • Мнения: 26 451
Как се случи така, че в София, в Била в София, ама в София - в София, не около София, а в София, табелките в Била са "Червени ПИПЕРКИ", "Зелени Пиперки". Какво е това случване на пиперки в магазин на територията на София? Изпадам в потрес и когато го срещна в меню: шопска салата с домати, краставици, печени пиперки и сирене.
Да предположим, че собствениците на ресторанта може да са се случили не точно от София и случайно да държат да натрапят думата за чушки.
Но Била е австрийска верига и да им се случи да наричат чушките пиперки... Аз лично ревнувам!
И беснея.

Пиперки ще пишат в магазин на морето. В София са чушки!

# 13 878
  • В градината...
  • Мнения: 16 104
В столицата се говори правилен български. Поне така следва да бъде. И след като "пиперка" е правилна според правилата дума, не виждам причина да не се ползва, вместо диалектната за софия.

# 13 879
  • Mediterraneo
  • Мнения: 43 233
В столицата се говори правилен български. Поне така следва да бъде.

Първото категорично не е вярно. Второто- да, поне така трябва да бъде.

# 13 880
  • София
  • Мнения: 3 615
В столицата се говори правилен български. Поне така следва да бъде. И след като "пиперка" е правилна според правилата дума, не виждам причина да не се ползва, вместо диалектната за софия.
Чушка - диалектна дума за София? 🤔 Имаше една такава детска песничка: "Чушки и домати, който не яде, той голям не ще да порасте..." Та, сега разбирам, че била на софийски диалект! 😏

# 13 881
  • Мнения: 2 050
Редно беше да се заговори за пазарене и пиперки, не са споменавани поне от пет страници Bowtie
Иначе и двете думи не ги ползвам, но какво от това Simple Smile Между другото, пиперки ми звучи по- добре от пипер.

# 13 882
  • Мнения: 1 641
Песничката не е "чушки и домати, който не яде...", а "зеленчуци, който не яде..." - т. е. това може да са краставици, зеле, моркови, ряпа. Не преиначавайте текста, само и само да пасне на "идеята"! Expressionless
Скрит текст:

# 13 883
  • София
  • Мнения: 3 615
Песничката не е "чушки и домати, който не яде...", а "зеленчуци, който не яде..." - т. е. това може да са краставици, зеле, моркови, ряпа. Не преиначавайте текста, само и само да пасне на "идеята"! Expressionless
Скрит текст:
Е, добре, ама съм я чувала и в такъв вариант. Явно не официалния текст, ами диалектния. 😄

# 13 884
  • Мнения: 12 649
Е, много ясно, в София говорим най-неправилно, а тези, които пазарят пиперки - те говорят най-книжовен български.

# 13 885
  • Мнения: 16 860
Аз се уча да казвам "чушки" вместо "пипер" и "пазарувам" вместо "пазаря" и почти свикнах. По този повод една случка - преди няколко дни в магазинче питам продавачката има ли чушки имайки предвид пипер. И тя - даа, много свежи, леко люти, чудни. Аз - не, не, питам за пипер дали има. Joy Най накрая се разбрахме. Абе, варненска ни работа. Joy
И се замислих - за какъв дявол си чупя езика да казвам чушка, като после трябва да обяснявам, че ми трябва пипер. Joy

# 13 886
  • Мнения: 6 924
Да,в моя роден град готвим и ядем фасул. Като отидох да живея в града на ММ,докато се науча да казвам " боб" !
А за прасата не се съгласих ,защото не е граматически правилна.Думата е праз. И тук пекат пиперки, но не ми пречи .Просто не я употребявам. Разбираме се .
Следващият спор,по който не можем 30 години да постигнем консенсус е за кромид /в моя град/ и лук тук. За мен са семейство лукови- праз лук,кромид лук,чеснов лук. Дори в готварски книги го срещам така. Но ми се пречупи езикът, защото ако поискам кромид, вероятно продавачката няма да ме разбере.

# 13 887
  • Мнения: 7 497
А когато говориш за чесън, чеснов лук ли казваш?Супер странно би ми звучало - "Скъпи, да сложа ли чеснов лук в таратора, или ще излизаш?" Flushed За мен фасулът е зелен боб, а бобът - зрял боб Grinning Но както обикновено сме далеч извън темата и всеки идва да се обяснява как се говори в неговия край Joy

# 13 888
  • Мнения: 6 924
Вярно.Извинявам се.

# 13 889
  • Пловдив
  • Мнения: 20 669
Скрит текст:
"Чеснов лук" спокойно може да се каже, да. Аз така го помня от баба си и дядо си, без, разбира се, да твърдя, че не са използвали и думата "чесън".
Фасул и боб е едно и също.

Уважаеми варненци и силистренци, "чушка" НЕ е диалектна дума, а книжовна. Аз съм много далеч от мисълта, че в столицата, или където и да било, трябвало (хахаха) да се говори "правилен български", разбирай не-диалект, но уточнявам за чушката за сведение.

Общи условия

Активация на акаунт