Фраза, която мразя

  • 1 193 533
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 15 660
  • España
  • Мнения: 1 676
"Много ти ходи" съм чувала много отдавна в Търново. Сега не знам така ли говорят.
И аз така . Като даже имаше и степенуване : на някои “им ходи” , на други “им тича” , а на трети направо “им спринтира “ ! 😉

# 15 661
  • SF
  • Мнения: 25 017
Не, не, не е лигавщина - така си се произнася  в някои краища на страната. "Тази рокля си ходи с такива обувки" или "Обувките много ходят на роклята, и не ходят, а направо й тичат".

Вчера в софийски магазин: "мъжка горница, дамска долница". Абсолютно невъзмутимо си го бяха написали.  В знак на протест си тръгнах, без да разглеждам повече. Simple Smile Simple Smile Simple Smile

Ауууу!!! Добавям като редакция! - Една от актрисите, водещи на Преди обед подкани госта в студиото да поднесе една новина, която нея също много я забавли.
Забавли!
Аз забавлявам. Ти забавляваш. Тя (новината) също забавлява.
А пък Сашо Кадиев постоянно шегува гостите си. "Шегувам те! Шегувам те!"

Последна редакция: вт, 15 фев 2022, 17:31 от Esmee

# 15 662
  • В градината...
  • Мнения: 16 070
Това ме уби - забавли!

# 15 663
  • Мнения: 2 188
Забавли?! Коя водеща роди този бисер?😯 Не че и шегувам те не е безумно...

Много ме дразни "лоча" вместо "пия"; бебеносене, кафепиене и подобни.

# 15 664
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 41 782
леличка Ог го е обяснила добре, мисля.
лоченето е същото, като пиенето, но разливаш повече. Wink

# 15 665
  • Мнения: 61 579
Лоча бира. Joy

Това ме уби - забавли!

Даже не мога да го осмисля.

# 15 666
  • Мнения: 1 505
Все едно вие никога не сте комбинирали думи. Стават грешки 🙂 Колебаела се е в ума си между "това ме развесели" и "това ме забавлява".

# 15 667
  • София
  • Мнения: 10 997
Аз днес се опитах да комбинирам благодаря и браво. Стана Брагодаря и дъщеря ми се опули "Какво ми говориш, мамо?", хах.

Фраза, която мразя е "хайде, чуваме се". Пфф, побиват ме тръпки... Много ми е безлично и незаинтересовано.

# 15 668
  • Пловдив
  • Мнения: 5 162
Дразни ме "чеше ме" вместо "сърби ме"...

# 15 669
  • Пловдив
  • Мнения: 19 512
"Забавли" (да забавлЯ) според мен е новосъздаден свършен вид от "забавлявам", не хибрид. Wink

# 15 670
  • Мнения: 28 713
Дразни ме "чеше ме" вместо "сърби ме"...

Аз съм срещала и обратното, дори тук, във форума – „сърби се“ вм. „чеше се“.

# 15 671
  • Мнения: 4 272
Току-що чета небивалици за поредната звезда. "Тя е е облечена със...и кафеви спортни панталони. И са кафеви, и са n броя може би?
Дразни ме и в статията, и в песента на Мастило "кафеви" .

# 15 672
  • SF
  • Мнения: 25 017
Вики от Мастило е обяснявала грешката. На музиката повече пасвало кафефи  - Е е един звук, Я - два звука. Записали са го грешно. Могли са да презапишат припева и по участия да го пеят правилно, за да не се дразни публиката. Но са решили, че така са по-интресни и не са сменили името нито по обложките, нито в изпяването. Нарочно!

# 15 673
  • в морето до колене
  • Мнения: 2 508
Току-що чета небивалици за поредната звезда. "Тя е е облечена със...и кафеви спортни панталони. И са кафеви, и са n броя може би?
Дразни ме и в статията, и в песента на Мастило "кафеви" .
За кафеви нищо не казвам, но панталони все още си е съвсем правилно на български за една дреха, макар че ви дразни...

# 15 674
  • Пловдив
  • Мнения: 19 512
+1 към Мячик, нищо, че цъкнах и харесване. "Кафеви" - не (и не е шопска дума, у Шоплука е също кафяви, кафеави и подобни, не знам как се е появило "кафеви"), но "панталони" за едно обуване, една бройка - напълно да, поне доколкото знам.

Общи условия

Активация на акаунт