Фраза, която мразя

  • 1 217 667
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 16 365
  • Мнения: 30 393
А според мен по-удачен превод на „снаквам“ е „кълва“.
Клъвнах шепа ядки... Може и „чопвам“. Simple Smile
Чопнах няколко маслинки, 5-6 резенчета луканка и парче кашкавал. Примерно. Особено когато „снакването“/чопването е тайно от околните, защото нали си на диета... уж...

# 16 366
  • Мнения: 7 319
Е, аз съм от по-старото поколение и снаквам го чувам за пръв път и без разясненията тук щях да се чудя какво ли значи това.
За мен замяната на български думи с чужди е признак на ниско самочувствие и желание да се покажеш.
Мисля, че писах преди време и се извинявам ако се повтарям. Често ходя в Дания. Всички надписи, табели са на датски. Изключение може и да има, но аз не съм видяла.
Дописвам. Намразих колаборация. Всички колаборират- от спортисти до певци. Защо да кажат "сътрудничим си", простее някак си.

Последна редакция: ср, 13 юли 2022, 17:14 от W

# 16 367
  • DE
  • Мнения: 9 068
От къде изобщо идва това снаквам, от снакс?
Не ходя на фитнес Grinning

# 16 368
  • Мнения: 856
От къде изобщо идва това снаквам, от снакс?
Не ходя на фитнес Grinning
Това пак е побългарена английска дума. Идва от “snack” - лека закуска/леко ядене. Повечето млади говорят така. Мен много ме дразни..
Ако човекът, с когото говориш, не знае английски, изобщо няма да те разбере..

# 16 369
  • Мнения: 3 329
Закуска- бъркани яйца
Обяд- пилешко филе и салата
Следобедно кълване- лунканка
Вечеря- зеленчукова супа

"Кълва" масово се използва за пиене мисля- "Вчера така се накълвах" и т.н.

П.П. Не употребявах думата "ям" когато бях с много наднормено тегло. Поради някаква моя логика го свързвах с голямо хранене и изпитвах срам от това. Разбира се че е абсурдно, ама...

Последна редакция: ср, 13 юли 2022, 11:54 от Glossycherry

# 16 370
  • Мнения: 64 837
Сега неволно слушам един готвач, щял да  нареже селърито?!
Къде отиде българската целина???
Понеже и аз съм възрастна, на времето имаше снек-бар - точно за бърза закуска и питиета. Но като глагол, снаквам, не съм срещала.
Покрай контактването да спомена и "в кол съм/имам колове". Close

# 16 371
  • Mars Hotel
  • Мнения: 5 394

Покрай контактването да спомена и "в кол съм/имам колове". Close
Да те "успокоя", че има и по-зле. В нашата фирма масово се "качват на кол".

# 16 372
  • Мнения: 391

Покрай контактването да спомена и "в кол съм/имам колове". Close
Да те "успокоя", че има и по-зле. В нашата фирма масово се "качват на кол".

Ахаха, при нас е същото, "качват се на среща", "качват се на кола"... Умирам като го чуя това. Винаги съм знаела, че е "влизам в среща" или пък" говоря, в разговор съм", ама колко абсурдно е това с "качвам се", не е истина....

# 16 373
  • Мнения: 7 803
Откъде идва "качвам се"? Това "в кол съм" ме накара да прихна, не бях го чувала Joy

# 16 374
  • Мнения: 64 837
"Качвам се" не съм чувала. Най-напред помислих, че в буквален смисъл, примерно залата за срещи е на 2 етаж, но май не е така? Thinking

# 16 375
  • Пловдив
  • Мнения: 1 219
Докато учеха дистанционно децата се наслушах на приказките на съучениците на дъщеря ми - 6 клас Тези деца постоянно се джойнтваха и лефтваха в час. Свикнах някак си, не използвам думите, но поне разбирам какво казват.

# 16 376
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 724
за мен само те се "качват на кОла"



останалите могат да се джойнтнат Wink

# 16 377
  • Mediterraneo
  • Мнения: 43 799
На мен джойнтвам ми звучи повече като напушвам се с джойнт Simple Smile Simple Smile

# 16 378
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 724
напушила съм се.
да се джойнат на срещата как ти звучи? Simple Smile Simple Smile Simple Smile

все по-често ще срещаме такива думички и изрази. и ще се забравят нашите Cry

# 16 379
  • Мнения: 7 319
Аз се боря с внуците си по въпроса. Ако има подходяща българска дума- нея да използват. С приятели-както искат. Пред мен-не.

Общи условия

Активация на акаунт