Табу ли е третото дете в България и защо?

  • 198 583
  • 6 328
  •   1
Отговори
# 4 560
  • Мнения: 14 478

В една от темите за училища наскоро родители си говореха, че не са доволни от напредъка, който бебетата им са имали в групите на Хелен Дорон (надявам се не бъркам името  Embarassed). Но вече са се оправили и са много добре с езика, та ще търсят начални училища с друг език.

Това и мен ме потресе. Четох и не вярвах на ушите си... ooooh!
Но. Всеки си е башкА луд... Mr. Green

# 4 561
  • София
  • Мнения: 2 952
Отдъхнах си, че не съм сама в спокойствието и простотата си  Simple Smile

# 4 562
  • Русе
  • Мнения: 12 214
 
В бебешките теми около второто ми дете имаше не една майка, говореща (в България) само английски на детето си.

В една от темите за училища наскоро родители си говореха, че не са доволни от напредъка, който бебетата им са имали в групите на Хелен Дорон (надявам се не бъркам името  Embarassed). Но вече са се оправили и са много добре с езика, та ще търсят начални училища с друг език.



   То защото бебетата още не са се научили да говорят и да ги наместват, затова си веят байряка някои майки.

# 4 563
  • София
  • Мнения: 2 952
Амбър, то малко като във вицовете - проговаря Иванчо на ясен български на 18 месеца - 'Стига си се лигавила с този английски, мамо'.

Естествено усвоил е български от подмолно свеки...

# 4 564
  • София
  • Мнения: 62 595
Не съм чула от нито един лингвист, че не е добре за детето да слуша родните езици от родителите си - от всеки неговия. Само от разни логопеди, и то не всички. Защо ли...  Crazy.
Много ми е било интересно винаги да прочета научна статия по въпроса, защо едно дете има трудности с усвояване на даден език, само защото някой от родителите му общува с него на друг #Crazy Laughing.

Гери, не е друго при смесените бракове, напротив. От 2-ма специалисти чух едно и също - всеки родител да общува на родния си език с детето.

Зависи какви затруднения има детето. Като принципно положение, ако едно дете има затруднения с един или двата езика, се препоръчва вкъщи да се общува на езика на страната-гостоприемник, на езика в детското заведение и изобщо да е един езикът на общуване.  На Ли Лу точно са им казали, щом ходят на терапия. Ако едно дете спокойно си усвоява двата или повече езици, то няма нужда от промени.

Мамасита, няма как детето да се научи да строи къща, ако само му дадеш принципите, но не и тухличките. Има декларативно знание, има процедурно знание и т.н., и част от тях се дава експлицитно, а ако има затруднения, може да се наложи да се увеличи дозата, защото явно към момента механизмите не са зрели, за да се извлекат знанията от контекста и на статистически принцип. Не започваш да обясняваш, че котките са бозайници, преди детето да е научило какво е котка, какво е тигър и т.н.

Монтесори в голямата си част е система, която копира ежедневните дейности и познания, на които нас са ни учили нашите баби и дядовци. Не са ни давали специално да пипаме образци от материали, а направо ни засилваха да навиваме кълбото с вълнена прежда или да чепкаме вълна, да плетем от памучна прежда, да ковем пирони и пр. И направо ни караха да чистим ориза и боба, вместо да си играем с тях за сетивност. Просто сега няма кой да научи децата на тези неща - нито имат къде да отидат на село, нито някой ги кара да чистят ориз, а често и родителите не са виждали на живо вълна, а за коване на пирони и що е то нивелир да не говоря..

# 4 565
  • Мнения: 2 237
На Ли Лу точно са им казали, щом ходят на терапия. Ако едно дете спокойно си усвоява двата или повече езици, то няма нужда от промени.

Благодаря, Андариел!
Но преди някой, който ме познава, да е прочел и да се учудил какви ги дрънкам по форумите, нека поясня, че нашият модел през годините също беше език на мама, език на татко и общ език. Минаваме на доминантния език заради училището и препоръката не дойде първо от логопедката. Но съм помолила родителите ми да говорят с децата на български, както и имаме две приятелчета с български. Въобще не се притеснявам, че няма да го научат. Знаят за България повече от доста българчета в самата страна. Старая се и да виждат всяка година по нещо ново от нея. В нашата рода също не сме всички българи, но пък всички го владеем. Simple Smile

# 4 566
  • Мнения: 7 171
На Ли Лу точно са им казали, щом ходят на терапия. Ако едно дете спокойно си усвоява двата или повече езици, то няма нужда от промени.

Благодаря, Андариел!
Но преди някой, който ме познава, да е прочел и да се учудил какви ги дрънкам по форумите, нека поясня, че нашият модел през годините също беше език на мама, език на татко и общ език. Минаваме на доминантния език заради училището и препоръката не дойде първо от логопедката. Но съм помолила родителите ми да говорят с децата на български, както и имаме две приятелчета с български. Въобще не се притеснявам, че няма да го научат. Знаят за България повече от доста българчета в самата страна. Старая се и да виждат всяка година по нещо ново от нея. В нашата рода също не сме всички българи, но пък всички го владеем. Simple Smile

Ли Лу, не си сама. Моето дете не разбира български. Не, не се гордея, но така се получи. Но не се и срамувам. Не съм перфектна майка. Но тя знае, че майка и е българка, познава нашите традиции. Дали ТЯ ще ги следва? Не зная! Надявам се да спазва някои.

# 4 567
  • Куциндрел
  • Мнения: 25 064
Софи, какво те е спирало да говориш на детето си на български?
Само в плюс е щеше да й е.

# 4 568
  • Мнения: 2 237
Ли Лу, не си сама. Моето дете не разбира български.

Това никога не трябва да го споделяш в чужбинския, там при големите patriotii  Hug Laughing

Аз проблем със себе си и решението ми нямам, обмислено е от-до, не бих казала, че съм се обърнала към незнаещи в областта. Мен никога не са ме възпитавали да обръщам първо внимание на националността или езика на хората. Е, искам и моите да знаят така добре четири като мен, но пък се оказва, че математиката и логика им се удава повече от артикулацията. Ще го преживея, както и моите родители преживяха това, че не съм адвокат или лекар... По-скоро се чудя на родители, които имат проблеми с езиците, а гледат настрани и се надяват на чудо.


ПП Дадоха ми задача да научим една българска историческа песен "А-таба-ра-ша" и "Зайченцето бяло" не минават пред родата за изкуство. Сега много си харесахме "Тих Бял Дунав", но не знам дали покрива критериите.. Идеи?

Последна редакция: вт, 21 апр 2015, 14:48 от Ли Лу

# 4 569
  • Мнения: 22 036
Трудно е да се обяснят порядките в семействата, без да си бил на тяхното място.
Моето дете дойде в Австралия на 7 години само с български език и с двама родители българи. Проговори английски за около два месеца и от там, някак му стана по-лесно да комуникира на Английски. Той е доминиращ в средата му и се обогатява, докато българския закърнява. Знам, че и ние имаме вина, но не успяхме да го накараме да чете на български.
Сега разбира и говори, но с акцент и не особено богато.
Ние постепенно се нагодихме и аз си признавам, че макар и да се старая, му отговарям на английски в повечето случаи.
Не е до претенции или до правене на "местен". Просто е по-удобно.
Старая се да говоря на български, но не винаги се получава комуникацията и аз поддавам.

# 4 570
  • Мнения: X
Да, и аз съм на мнението на Titina. "Забравянето" на родния език е с първопричина родителски мързел и безхаберие.
И отново - не говоря за смесени семейства. Пояснявам отново, защото винаги се почват едни спорове, обяснения и оправдания, нямащи нищо общо със случая.
Абсолютно вярно.
Семейства българи в чужбина да не научат детето си на български е грехота според мен.
Не само грехота, но и срамота.
...
Интересно изказване.
По нагоре Сбъдваща мечти показа друг модел ,който адмирирам , но ....там има други параметри ,които не при всеки са налице. Ако жената е домакиня и е по цял ден с детето има времето да надгражда езика  .Второ децата й прекарват май по цяло лято в България , а и имат неделно бълг. у-ще..

Всички тези фактори са благоприятни за усвояването на езика за нейните деца .
Ние и двамата сме българи , върнахме се специално за да е детето ни е родено в Б-я ,живяло е 2 и половина години там.

Бях си с детето у дома до 4тата й годишнина когато тръгна на целодневно у-ще и смея да твърдя, че разбира бълг. език добре . Но в последните 3 години времето ни заедно сумарно е няколко часа след у-ще и занималня ,в което време домашни, прочити и разисквания за деня минават само на англ. по обективни причини. Нещата се променят ,колкото и да не ми се иска.
Не бих си пратила детето в България за лятото без нас също така, което също е фактор .

От 3 години не си е била в Б-я , около нас има както казах само 5 български семейства , няма неделно бълг. у-ще  и с нас прекарва по-малко време отколкото на у-ще и занималня.

Имаме две деца родени в Англия ,но отглежани от баба си българка до 5 годишни и не говорещи англ. тук ,които й говорят на бълг. и се разбират чудесно.  Виждаме се 1-2 на 2 месеца .

Другото дете е на 13 години дошло тук от 1 година говорещо бълг. ,но се виждат с нея 2 пъти през годината.

С последното дете ,дошло тук на 9 години от 1 година също говорещо бълг. първоначално си говореха на бълг. , но след като и той се впусна в средата си говорят само на англ. Та така ние им говорим /питаме на български ,те ни разбират ,но ни отговарят на англ .език.  newsm78

Детето ни разбира всичко ,което й говорим на бълг. в ежедневието ,а ако не разбира й го казваме и на англ . и така.  Опитва се да говори , трябва да й се напомня да ни говори само на бълг. , защото тя автоматично си кара само на англ. .
Говори с акцент ,звучи като чужденка  опитваща се да говори български .

След 8мата й година смятам да се занимаем и с четенето на родния език ,защото в момента е на френско- англ. обучение и не искам кашата в главата й да е пълна .Преценям възможностите на детето си и държа да говори и чете майчиния си език. Peace

Последна редакция: вт, 21 апр 2015, 17:50 от Анонимен

# 4 571
  • Мнения: 7 171
Софи, какво те е спирало да говориш на детето си на български?
Само в плюс е щеше да й е.

Ceca,

Скрит текст:
"

Последна редакция: вт, 21 апр 2015, 17:48 от sophiemmaspencer

# 4 572
  • Куциндрел
  • Мнения: 25 064
Софи, какво те е спирало да говориш на детето си на български?
Само в плюс е щеше да й е.

Ceca,

Скрит текст:
Скрит текст:

Последна редакция: вт, 21 апр 2015, 19:59 от Ceca

# 4 573
  • Мнения: 4 892
Нищо, че никой не ми отговори на предните въпроси, но ми изникна нов и ще си го задам - а до кое поколение хора, растящи и вече отдавна живеещи само в чужбина, смятате, че трябва да се натиска за майчиния език? 

# 4 574
  • Мнения: X
Нищо, че никой не ми отговори на предните въпроси, но ми изникна нов и ще си го задам - а до кое поколение хора, растящи и вече отдавна живеещи само в чужбина, смятате, че трябва да се натиска за майчиния език? 
Лично си мисля ,че децата на нашето дете няма да говорят български. Т.е. второто поколение.

Общи условия

Активация на акаунт