Новости на книжния пазар: скоро очакваме.../наскоро излезе...

  • 189 582
  • 661
  •   1
Отговори
# 75
  • Мнения: 3 096
Днешният подбор е тематичен и насочен към всички, които се интересуват от старогръцка митология и литература.

Сборник "Старогръцки митографи"
Превод: Колектив
Издателство: Фондация „Българско историческо наследство”
Първо издание, 2015 г.



От подбраните в настоящия том антични митографи единствено Аполодор е познат на българската читателска публика. Първото издание на Митологическа библиотека е от 1992 г. Настоящият превод е преработен и снабден с допълнителни бележки. Останалите шестима автори излизат за първи път на български език. Ценността на предлаганите текстове е безспорна както в полето на изследванията на древността, така и в необозримите предели на литературната и културната грамотност. Още повече, че по-голяма част от подбраните автори имат малобройни преводи на съвременни езици, което дава предимство на българския читател. Преводачите на настоящото издание на старогръцки митографи на български език се надяват, че читателската аудитория у нас ще може пълноценно да се възползва от тези така нужни за разбирането на античността текстове.

В книгата са включени следните автори и текстове:

• Аполодор - Митологическа библиотека
• Антонин Либерал - Метаморфози
• Палефат - Невероятни истории
• Ератостен - Възнасяне сред звездите
• Партений Никейски - Любовни страдания
• Птолемей Хефестион - Странни истории
• Конон - Митографски разкази


***

Антологията Старогръцки митографи, съставена и редактирана от проф. дфн Мирена Славова, е издадена в Пловдив, 2015 г. , от Фондация Българско историческо наследство иИнститут за развитие и подпомагане.
Тази антология има ценно и ново качество: тя събира и представя на нашия читател самите антични разкази, така както те са били систематизирани и коментирани от антични автори, а досега на български разполагахме преди всичко с техни съвременни преразкази – най-популярни и най-преиздавани у нас бяха Старогръцки легенди и митове на Николай Кун, а сравнително скоро се появиха и други, от които най-обемист е големият двутомник на Робърт Грейвз Гръцките митове. (Източник)

"Трагедии" на Есхил
Народност: старогръцка
Преводач: Александър Ничев
Поредно издание, 2015 год.
Издателство: "Захарий Стоянов"


Заслугите на Есхил за развоя на атическата трагедия са толкова големи, че към името му с право добавят: "Баща на трагедията". - Александър Ничев

Трагедии:

Молителките
Персите
Седемте срещу Тива
Прикованият Прометей
Агамемнон
Хоефорите
Евменидите


Очакваме "Метаморфози" от Публий Овидий на книжния пазар през май. Издава "Изток-Запад".

Дата: 18-05-2015

Превод от латински: Георги Батаклиев




Последна редакция: пн, 27 апр 2015, 09:58 от Songes

# 76
  • Мнения: 3 096
Две интересни нови заглавия от издателство "Кибеа":

Емануел Сведенборг - "Небе и ад"
Преводач: Христо Хаджитанев-Младши
Дата на издаване: 4, 2015



Анотация

„Небе и Ад“ става обект на много критики. Един от най-известните му противници, Джон Уесли, отрича книгата като фантазия, ерес и дори – вдъхновена от „духа на мрака“. Мнозина други обаче разбират книгата като въведение към едно ново езотерично виждане на света, което позволява да се черпи вдъхновение от ангели и духове. Много големи поети и писатели ценят Сведенборг и в творчество им се усеща неговото влияние – Блейк, Стриндберг, Балзак, Дьо Нервал, Достоевски, Емерсън, Борхес. Има и такива читатели, които виждат в „Небе и Ад“ началото на нова религиозна философия.

Според шведския аристократ Карл Густав Тесин, един от първите читатели на „Небе и Ад“, в книгата „има толкова много нови и неочаквани обрати, че се чете на един дъх, без досада“.

А дали не е по-добре да припомним думите на Борхес: „Нека Раят съществува, въпреки че обитаваме Ада“?

 
Сведенборг е Буда за Западния свят, когото хората от Европа и Америка трябва да четат и следват.

Д. Т. Сузуки

Огромният труд на Сведенборг ме съпътства в целия ми живот.

Хенри Корбин

Възхищавам се на Сведенборг като на голям учен и същевременно велик мистик. Животът и делото му винаги са привличали интереса ми.

К. Г. Юнг

Върнах се към Сведенборг след подробно изучаване на всички религии и след като прочетох всички трудове, публикувани през последните 60 години. Сведенборг несъмнено въплъщава всички религии – или по-точно една религия – религията на човечността.

Оноре дьо Балзак

Според мен, само философията на Сведенборг хвърля светлина върху отвъдния живот. Тя обяснява много от неразбираемите неща.

Елизабет Барет Браунинг

Най-забележителната стъпка в религиозната история на последните векове е отбелязана от гения на Сведенборг. Моралното прозрение на Сведенборг, поправянето на широко разпространените грешки, обявяването на морални закони го правят несравним с другите съвременни автори и го поставят на свободното от известно време място на законотворец на човечеството.

Ралф Уолдо Емерсън

В творчеството на Сведенборг е изразена много повече истина, отколкото където и да е в човешкото творчество... Един от най-извисените умове... Едно от духовните слънца, които светят все по-силно с годините.

Томас Карлайл

И Сведенборг, и Петър Дънов (Беинса Дуно) въплъщават в живота си Любовта и Мъдростта и ги превръщат в крайъгълни камъни на ученията си.

Дейвид Лоримър



"Пътеводител на ясните сънища"
Автор: Дилън Тукило, Джаред Зейзъл, Томас Пейзъл
Преводач: Ирина Манушева
Дата на издаване: 3, 2015



Анотация

Разгръщайки страниците на тази интригуваща книга, читателят попада в един непознат свят, в който обаче не е чужденец – дори и да не го знае, дори и да не помни, всеки тръгва на път всяка нощ. Целта на този пътеводител е да разкрие тайните на изкуството на ясното сънуване, т. е. способността да съзнаваш, че сънуваш в момента, да се събудиш в съня, да го изследваш и дори да го направляваш.

Изхождайки от дългогодишния си опит, авторите охотно водят читателя стъпка по стъпка чрез достъпни практики, упражнения и много споделени преживявания. Ненапразно още от древността човекът е търсел в сънищата напътствия, съвети, прозрения и изцеление. Приключението си струва, защото в ясните сънища може да се открие вдъхновение, творческо решаване на проблемите и най-вече – себепознание. Изследването на вътрешната вселена е начин да научим повече за себе си, за душата си, за най-съкровената си същност. И всичко това може да се случи още тази нощ...

# 77
  • Мнения: 1 803
Нов роман от Стивън Уотсън, авторът на психологическия трилър "Преди да заспя".



Очаква се на 30.04.2015 г.

Анотацията е скромна:

Тя обича съпруга си.
Но е обсебена от непознат.

Тя е всеотдайна майка.
Но рискува да й отнемат детето.

Тя действа с определена цел.
Но стига твърде далече.

Тя е невинна.
Но заради нея умират хора.

Джулия има два живота.
Но може да загуби и двата.

# 78
  • Мнения: 3 096
"Колибри" преиздават "Хладнокръвно" на Труман Капоти.



Превод: Катя Гончарова
Дата на издаване: 28 април 2014

Анотация

„Хладнокръвно“ е забележително произведение, което издига Капоти на най-високото стъпало, може да се каже, на пиедестала на американската литература и дори за писател от неговия ранг се превръща в жалон – всяка негова книга вече ще се съизмерва с „Хладнокръвно“. Произведението е забележително също с това, че се превръща в образец на документално-художествената проза и поставя в световен мащаб началото на нов жанр – true crime. Завладяващият разказ на Капоти навлиза в непознати дълбини на престъпния ум и запознава читателя с психологическите и емоционалните аспекти на безсмисленото избиване на едно семейство в сърцето на Америка.



А "Сиела" - "Смъртта е занимание самотно" на Рей Бредбъри.  Grinning



Преводач: Жени Божилова
Дата на издаване: Април 2015 г.

Анотация


Мъгливо градче в щата Калифорния, където времето е спряло. Тук влакчето от лунапарка прилича на заспал динозавър, червен трамвай искри на завоите, петролните сонди стенат на брега. Тук мъртвец е открит в потопена клетка, приютявала някога лъвове.

В една дъждовна нощ млад, емоционален писател среща Смъртта, а след това нейното фатално присъствие го преследва навсякъде. Един по един негови приятели – странници и самотници – падат под нейната безпощадна ръка. Никой не вярва, че сериен убиец броди из улиците. А дали самото градче не става жертва на бясно летящото модерно време?

 

„Смъртта е занимание самотно” е една от най-зрелите и завършени творби на великия американски писател Рей Бредбъри. Точно тридесет години след публикуването ѝ българският читател може отново да ѝ се наслади в чудесния превод на Жени Божилова.

# 79
  • Мнения: 3 096
Издателство "Хермес" представя:




Анотация

Проф. д-р Стефан Брезински поднася своите дългогодишни наблюдения и се опитва да помогне на читателите значително да подобрят езиковите си познания и умения. В новата си книга авторът ни припомня и приноса на радетели на българския език като Иван Богоров, Стефан Младенов, акад. Александър Теодоров-Балан и др.   

Освен като помагало, „Българският език свещен...“ може да бъде използвана като любопитен и полезен справочник за всеки, който се вълнува и интересува от проблемите на българския език.

*На книжния пазар от 07.05.2015г.



От издателство "Милениум":




Анотация

Знаем Петко Р. Славейков като поет, писател и публицист. Колко от нас обаче го свързват с първата кулинарна книга на български език?

„Готварската книга на Дядо Славейков” излиза през далечната 1870 година в Цариград. Томчето събира десетки вкусни рецепти, но и ценни съвети за всеки домошар готвач!

* Как да си направим най-хубавите чорби, кебапи, кюфтета и кадаифи?
* Могат ли сиренето, млякото и яйцата да не се развалят?
* Как да солим различните меса?
* Наистина ли има над 40 вида домашни вино и ракии?

*На книжния пазар от 29.04.2015г.

# 80
  • Мнения: 3 096
Университетско издателство "Свети Климент Охридски" представя най-новата поетична книга на Ани Илков "Подготовка за напускане на сърцето". Изданието е част от поредицата "Съвременна българска поезия".



надпис на невидима чешма

 
видях човек с черна маска на лицето като терорист
и ми се искаше да му кажа:
излишно бързаш – убито е! аз го убих! и то точно това
което не трябваше да се убива

видях мъж с обица на носа и сякаш той беше в индия
и беше жена и ми се искаше да му кажа: напуснах я!
аз напуснах моята индия и няма да мога да се върна
дойдоха в къщи двама

 и донесоха старо кресло облечено в черна дамаска
 и стар кожен стол с облегалка като на трон и си казах:
ще се свия на креслото а тя ще седне на трона си
и това ще бъде завинаги
и ще мълчим и това ще бъде завинаги и ще мълчим
и това ще бъде моята вечност с нея

и ще текат водите на тая обич
както водите на тая чешма
ще текат и ще свършат както света
ще текат и ще свършат
а тая обич никога

Съградено и надписано за LL от А

талантите на света


ето виж слънцето изгрява
виж сега слънцето залязва
и лицето ти свети или потъмнява
и това е времето
няма друго време
освен това слънчево време
на радост и на скръб

виж сега луната изгрява
и косата ти зрее като пшеница
ето виж луната се рони
но косата ти зрее като пшеница
неумиращото не умира
защото не умее
ние умираме
защото имаме талант за това

вятърът в гората
камъкът в реката
имат космически талант –
те не умират
но когато ние се изправим
и аз те целуна
талантът на космоса е наш
и делвите на света са пълни

# 81
  • Пловдив
  • Мнения: 16 335


Очаквайте на 11.05.2015г.

Мароко, 1677 г. Зад великолепните стени и възвисяващи се арки на двореца в Мекнес плененият син на местен вожд и изпълняващ непрестижната длъжност на писар Нус-Нус е обвинен в убийство. В опита си да избегне наказание за кървавото престъпление, което не е извършил, Нус-Нус се озовава забъркан в още по-коварен заговор и трябва да балансира между трите най-влиятелни фигури в двореца. Съдбата му се преплита с тази на друга пленничка – англичанката Алис Суон, изправена пред тежък избор: ислям и султански харем или смърт. Двамата се съюзяват в името на оцеляването си и на благополучието на сина на Алис, който е и син на страховития султан Мулай Исмаил.
От опасностите и великолепието на Мекнес повествованието се прехвърля към средновековния Лондон с неговите неугледни улици и към декадентския двор на крал Чарлс II. Във „Фаворитката на султана“ оживяват някои от най-интригуващите личности от този исторически период, вплетени в увлекателен разказ за интриги, лоялност и копнежи.

# 82
  • Пловдив
  • Мнения: 16 335


Очаквайте на 08.05.2015 г.

Мистична история за кръстоносни походи и любов.
Човек не може да живее без надежда. Бог и честта ме направиха на глупак. Сега съпругата ми е моята надежда. Такива са мислите на рицаря Филип дьо Верси на път за дома след кръстоносен поход в Светите земи. Вкъщи го очаква трагичната новина, че жена му е починала при раждането на сина им, който е болен. Сега за рицаря единствената надежда е да открие млада жена с магически способности да лекува. За едни тя е прокълната, за други – благословена с христовите рани. Вещица или лечителка е? Вярваща или еретичка? Пътят на рицаря се пресича с кръстоносния поход на католиците срещу катарите. В кървавата битка за вяра и чест рицарят и лечителката трябва да спасят своите души и любовта си.
Това е роман за тези, които обичат средновековната история, легендите за рицари и ужасяващите истории за гоненията на вещици и еретици, за необяснимото в живота.
Това е и роман за вечната надежда и любовта.

# 83
  • Пловдив
  • Мнения: 16 335


Очаквайте на 07.05.2015 г.

Невероятната съдба на безнадеждно романтичната и изключително непохватна Жули Турнел
Кое е най-идиотското нещо, което сте правили през живота си?
Жули може да състави списък с над петдесет щуротии, които е извършила през двадесет и осем годишния си живот. Да разкаже как, навличайки пуловера си в движение, се е строполила по стълбите. Или как държи жичката в уста, опитвайки се да поправи изгорял контакт, и вижда звезди посред бял ден. Но нищо не може да се сравни с последната й мания – увлечението по новия съсед, когото дори не е виждала.
Жули се намира в труден период от живота си. Любимият й Дидие я изоставя. Ненавижда работата си в банка и безскрупулния си шеф. Животът й се променя, когато забелязва нова пощенска кутия във входа – на Рикардо Пататра. Жули е заинтригувана от необичайното име и е готова на всичко, за да се запознае с тайнствения му притежател. За неин ужас обаче, при първата им среща се озовава с ръка, заклещена в пощенската му кутия...
Водена от максимата, че в любовта и войната всичко е позволено, тя съставя изобретателен план, за да спечели сърцето на Рик. И успява.
Окрилена от любовта, Жули се осмелява да напусне престижната си работа и да започне нов живот. Рик обаче не е този, за когото се представя...

# 84
  • Мнения: 3 096
През април на книжния пазар се появи детската книжка "Бархетният заек" от американската авторка Марджъри Уилямс. Изданието е дело не на издателска къща, а на няколко ентусиасти.



Статия за книжката от Лора Филипова за "Аз чета":

Искам да ви запозная с малкия Бархетен заек, но сигурно много от вас веднага ще попитат какво е бархет. Това е мъхест памучен плат, който е много мек и приятен на пипане, което го прави подходящ за изработването на меки детски играчки. Пазя детски спомен за много мека бархетна пижама, която ми беше любима, така че не се колебах дълго когато случайно попаднах на книжката „Бархетният заек или как играчките стават истински“ на американката Марджъри Уилямс.

Бархетния заек е сред подаръците, които Момчето получава за Коледа. За около 2 часа той е любимата играчка, но след това бива захвърлен сред множеството други играчки. Отхвърлен и тъжен, Бархетния заек се сприятелява с Опърпания кон, а той му разказва за вълшебството на детската стая. То се крие в това, че детето може да направи Истинска всяка играчка чрез безусловната си любов. Сега вече мечтата на малкия заек е един ден да стане Истински чрез обичта на Момчето. Оставям на Марджъри Уилямс да ви разкаже за съдбата на играчката.

„Бархетният заек“ е малка, но мъдра книжка за обичта, която осмисля съществуването ни и ни прави Истински. Тя напомня притча и е от универсалните истории, които са разбираеми както за децата, така и за възрастните. Всеки усеща със сърцето си посланието на любовта, а Уилямс го изразява съвсем точно с думите на Опърпания кон „…веднъж станал Истински, ти вече не можеш да бъдеш грозен, освен за онези, които нищо не разбират.“

Историята вижда бял свят в далечната 1922 година, но до момента не е била издавана на български. Изданието е с оригиналните илюстрации на Уилям Никълсън, които отразяват времето на първото издание. Аз бих се радвала да я видя и в нова визуална интерпретация. За непрофесионален опит в издаването на детска книга, екипът от съмишленици и приятели се е справил прилично. В крайния резултат има детайли, които ме подразниха, но усилията на Нина, Димо, Албена и Христо заслужават похвала, а всяко българско дете заслужава да се запознае с историята на Бархетния заек. Все пак толкова много играчки чакат да бъдат превърнати в Истински!

Текстът е публикуван първо в сайта „Детски книги“.

Източник:
http://azcheta.com/barhetniyat-zaek-margary-williams/

За българското издание от неговия инициатор: http://www.dimo.bg/barhetniat_zaek.htm

# 85
  • Мнения: 1 850

Очаквайте на 15.05.2015 г.

Буйни огнени коси и буен, огнен нрав, владетелка, нетърпяща никого над себе си, но и жена, подвластна на любовта, войнствена защитничка на владенията си, но и емоционална покровителка на изкуствата, дама на рицарите и муза на трубадурите - това е Алиенор Аквитанска, съпругата на двама крале, призната за най-красивата жена на Европа от съвременниците си и за най-забележителната жена на Средновековието от днешните историци.
През XII в. Аквитания е голяма страна, заемаща почти половината от територията на днешна Франция, и най-богатата в тогавашна Европа. Управляват я силни и горди херцози, които наказват всеки, дръзнал да се домогне до земите й. Но когато през 1136 г. умира поредният херцог, Гийом Х, начело на страната застава 15-годишната Алиенор. Загрижени, че една жена не би могла да управлява херцогството, съветниците я омъжват за френския престолонаследник Луи, който става крал на Франция още на сватбата си. Но младата кралица взема скоро в свои ръце държавните дела и на Аквитания, и на Франция и разочарова целия двор, очакващ да я ръководи.
Влюбен до полуда, Луи одобрява всяка нейна стъпка. Ала взаимност в любовта им няма. Скоро бракът бива разтрогнат, защото Алиенор не е била вярна съпруга... А Алиенор се впуска с цялата си душа и сърце в най-голямото приключение на своя живот - любовта с младия английски престолонаследник Хенри...

И ново издание на една от много любимите ми книги:
[/Анотация

Любовните отношения между своенравната Елизабет Бенет и нейния високопоставен ухажор – Фицуилям Дарси, минават през големи перипетии. За да възтържествува любовта обаче, тя трябва да преодолее своите предразсъдъци, а той – да смири гордостта си. Или може би тя да се избави от своята криворазбрана гордост, а той – от класовите си предразсъдъци. Само тогава любовта е възможна.
b]

# 86
  • Мнения: 3 096
Няколко интересни нови книги от издателство "Емас":

Хайди Мъркоф, Шарън Мейзъл - КАКВО ТЕ ЧАКА, КОГАТО ЧАКАШ ДЕТЕ



превод: Емилия Ничева-Карастойчева
редактор: консултант: д-р Момяна Николова

БИБЛИЯТА НА БРЕМЕННАТА ЖЕНА

Основно осъвременена и преработена

Съветникът за бременни, който отговаря на въпросите на бъдещите майки и бащи от планирането до периода след раждането. Включва: поглед над растежа на бебето седмица по седмица, съвети за начина на живот на бременната, стъпките преди зачеване, износването на близнаци - и още много други.

"Какво те чака, когато чакаш дете" е като личен акушер-гинеколог, който те съпътства в приключението. Обновената книга съдържа информация и полезни съвети, каквито ще чуете от доверения си лекар или акушерка - мъдри, но забавни, изчерпателни, но практични, почерпани от дългогодишен опит, но заредени с ентусиазъм, педантично организирани, но изпълнени с разбиране."
д-р м. н. Чарлс Дж. Локуд, от предговора

Най-доброто стана още по-добро
Четвърто издание съдържа най-актуалната, точна и приложима информация за всичко, свързано с бременността. Реалистична, достъпно написана и изобилстваща от практични съвети, книгата ще ви даде всичко, което ви е необходимо - и искате - да знаете за най-вълнуващото приключение в живота. От планиране на зачеването, през раждането, до първите невероятни седмици с бебе у дома. Всичко е тук: начин на живот на бременната; най-новото за предварителните изследвания и алтернативните терапии; най-добрите възможности за раждането.

Отговори на стотици въпроси:
- Толкова ми се гади, че не мога да ям дори за един. Как бих могла да ям за двама?
- Мога ли да си боядисам косата? А да ходя на козметичка?
- Аз съм едва във втория месец. Как така вече ми личи?
- Мога ли да продължа обичайните си тренировки, докато съм бременна?
- Защо кожата ми е зачервена и имам пъпки? Как да се справя с проблема?
- Безопасен ли е сексът?
- Струва ми се, че бебето рита, как мога да съм сигурна?
- Тялото ми ще бъде ли някога същото?

Ю Несбьо - ДОКТОР ПРОКТОР СПАСЯВА СВЕТА ОТ ГИБЕЛ. МОЖЕ БИ



превод: Ева Кънева
художник: Борис Драголов

Да сте забелязали напоследък, че ви изчезват повече чорапи от обикновено? Ами ако ви кажем, че най-вероятно ги е отмъкнало страховито създание, наречено лунен хамелеон? Не сте чували за такова животно? Е, описано е в прословутата енциклопедия „ЖКТСИНДНСБР“, която стои в библиотеката на Бюле. Лунният хамелеон всъщност е страшен не защото отмъква чорапи, ами защото неговото племе смята да изтреби човешкия род.
Ще се опита да го спре не кой да е, а нашият любим доктор Проктор. В спасителната акция ще се включат рижавият мъник Бюле, ученолюбивата и старателна Лисе, госпожа Струбе – онази с изключително дългия нос и тежката ръка, седемкрак перуански паяк и хълцащ учител по рисуване и ръчен труд.
Този път нашите герои не бива да вярват на нищо, което виждат. Защото току-виж лунен хамелеон приел образа на знамето във физкултурния салон, а коварен хипнотизатор – на победител в музикална надпревара…

Феридун Орал - ЧЕРВЕНАТА ЯБЪЛКА



В един студен зимен ден гладът подгони зайчето и то напусна топлата дупка. Но навън снегът бе затрупал всичко. Само на един клон висеше самотна червена ябълка, а клонът беше толкова нависоко... Ала когато имаш приятели, нищо не е прекалено високо и прекалено далече.
Една прекрасна книга за приятелството, споделянето и взаимната помощ.

Феридун Орал се числи към големите имена в илюстрацията не само в турската литература за деца, но и в световната, носител е на множество международни отличия. Книгата "Червената ябълка" бе обявена от Международния съвет за детско-юношеска литература, базиран в Базел, Швейцария, за най-добре илюстрираната турска детска книга на 2008 г., а през 2012 г. художникът беше номиниран за най-престижната награда в областта на детската книга в света - медала "Х. КР. Андерсен".

# 87
  • Мнения: 3 096
Досега не съм представяла готварски книги, но ето какво привлече вниманието ми днес:

Иван Звездев - "Норвежка морска кухня". Издателство "Ентусиаст"



Анотация

Очаквайте на 13.05.2015 г.


Семпла, ароматна и вкусна – такава е норвежката храна. За тази непозната за нас кулинарна нация може да се пише много, защото през последните години именно норвежките майстор-готвачи са сред шампионите на най-престижните готварски форуми. И това не е случайно – те използват стари изпитани рецепти и „бабини“ методи на готвене, съчетавайки ги с „новите“ за Европа подправки и продукти, за да създадат почти съвършения вкус на ястията си. Вероятно заради суровия климат местните хора са се научили с малкото налични природни храни да готвят вкусно и здравословно.

Днес, когато наблягаме на морската храна като естествен елемент от рационалното хранене, можем да научим много от жителите на тази впечатляваща северна страна. В книгата ви предлагам част от рибните специалитети на Норвегия, за да можем да обогатим нашето родно меню с нови вкусове.

Добър апетит!

Иван Звездев

За Норвежкия съвет за морските храни

Норвежкият съвет за морските храни е ораганизацията, която се грижи за популяризирането на норвежките морски продукти в чужбина. Всяка година Съветът организира и провежда над 500 събития в 25 страни с основна цел насърчаване на консумацията на норвежка риба и морски продукти.

Научете повече на www.seafood.no

# 88
  • Мнения: 1 850
Ето две нови книжки. Grinning
Нещо семейно...

Един мъж. Три сестри. Една голяма любов...

Загадъчният поет Алесандро Ланг най-сетне е решил да заведе до олтара една от трите сестри Алеси. Но коя да бъде? С най-голямата, Роберта, се запознават пред фреска на бременната Богородица в един тоскански параклис. Роберта следва медицина, мести се в Сан Франциско и се измъчва, че може би никога няма дастане майка. Успялата банкерка Лучия го заговаря на едно четене във Флоренция, без да му признае коя е тя. А най-малката, Нанина, живее в Мюнхен с извънбрачното си дете и работи като преводач.

Трите дами обичат и мразят, подкрепят се взаимно и се лъжат, но винаги се връщат у дома, при родителите си на морето. Сега обаче едната от тях ще стане съпруга на Алесандро. Ще й простят ли другите две?

Скрит текст:
Тази ще ми е интересно да я прочета.Предната,която четох на авторката "Всеки ден,всеки час" много ми хареса.
Нещо тийн с фентъзи елементи
Скрит текст:
Обичам фентъзи  Grinning А и корицата е сладка. Разходката из древна Венеция и пътуването във времето ми привлякоха веднага интереса. Wink Grinning

„Романтична, забавна, магична. Не можете да я пропуснете!”
Керстин Гир, авторката на „Рубиненочервено“

Седемнайсетгодишната Ана прекарва лятната си ваканция във Венеция. По време на една от разходките си из града вниманието й е привлечено от червена гондола. Странно. Не са ли всички гондоли във Венеция черни? Когато няколко дни по-късно Ана посещава известната Историческа регата, в навалицата е бутната във водата и е спасена от изключително чаровно младо момче, което я издърпва в... червената гондола. И преди Ана да успее да слезе и да се върне обратно на кея, изведнъж въздухът около нея започва да трепти и светът пред очите й изчезва...
Когато идва отново на себе си, Ана разбира, че годината е 1499-а. Не й остава нищо друго освен да се справи със ситуацията, в която се е озовала. Но всеки един ден е истинско изпитание – без козметика, без топла вода и медикаменти и най-вече без връзка с интернет и любимия й айпод. Междувременно Ана търси начин да се върне обратно в настоящето и докато се опитва да разреши загадката около пътуването си във времето, непрестанно попада на Себастиано, мистериозното момче от гондолата. Скоро тя разбира, че озоваването й в миналото всъщност съвсем не е случайно...
Пресъздавайки прекрасно живота във Венеция през XV век, подправена с романтика и поднесена с изключително чувство за хумор, историята ще ви завладее от първата страница и ще задържи интереса ви до последната.

# 89
  • Мнения: 1 803
Еовин, на първата (И всеки път морето) и аз й хвърлих око. Дано е толкова добра, колкото другата на авторката. Искрено се надявам.

И тази "Алиенор" също ме заинтригува, макар че не чета често исторически книги.

Ива нова книга на Е.Е. Шмит:



Едно анонимно писмо, изпратено до няколко адреса, разлюлява съществуването на обитателите на площад "Арецо", известен с многобройната колония от папагали. В този елегантен район на Брюксел живеещите различни, понякога ексцентрични и дори перверзни мъже и жени, самотници, двойки, семейни, имат усещане за жестоко нахлуване в тяхната интимност. Писмото събужда толкова много обещания и очаквания, колкото и разочарования и злополучия, всяко субективно интерпретирано.

Общи условия

Активация на акаунт