Често срещани правописни грешки

  • 553 629
  • 14 391
  •   2
Отговори
# 4 125
  • Мнения: 28 933
„Добре съм те заварила“ по-добре ли ви звучи? Защото жена да каже „Добре съм те заварил“ не върви. Simple Smile
Изразът е стар и не е задължително да се използва. На „Добре дошла“ може да се отговори и с „Благодаря“.

Иначе каква е връзката между думите „дошла“ и „заварила“ може да се открие например в следното изречение:

Една жена си дошла вкъщи и заварила мъжа си... (продължението по избор, може и в леглото със съседката).

# 4 126
  • Мнения: 4 859
"Добре заварила" е типично за турските обичаи.
Аз не бих го казала, защото не е обичайно за мен.

# 4 127
  • Мнения: 1 506
Вярно ли Laughing
А какво отговаряте във вашето семейство в такива случаи вместо "добре заварила"?

# 4 128
  • Мнения: 28 933
Аз си мислех, че е българско приветствие, ама щом казваш, че е турско, турско да е.
Аз турски сериали не гледам и затова не знам.

# 4 129
  • Down south
  • Мнения: 9 296
"Добре дошла"
"Благодаря, приятно ми е да се видим "
"Благодаря за поканата"

# 4 130
  • Мнения: 51 645
"Добре заварила" е архаично малко, но е 100% българско. Младите няма да го кажат, но това съвсем не го прави турско???

# 4 131
  • Мнения: 1 506
Турско, архаично... Дайте го по-сериозно, отдавна не е имало нов рунд на "град срещу село" или "София срещу провинцията" Smiling Imp

# 4 132
  • Пловдив
  • Мнения: 19 953
Шеомръ, след "да ви е сладко" и тоя израз се оказа турски. Sunglasses

# 4 133
  • Мнения: 6 823
Напоследък, къде на шега, къде като протест против изчезващи- те  български думи и фрази за сметка на английските, на "добър ден" отговарям "дал бог добро". Това на близки хора, разбира се.

# 4 134
  • Мнения: 5 000
Ами то в Бавария и някои части на Австрия и досега “Grüß Gott” /грюс гот/Божи поздрав/ си е официален поздрав. Няма толкова добро утро, добър ден - предпочитано е Грюс гот. Нещо като нашето Помози Бог или Да благослови Бог.

# 4 135
  • Down south
  • Мнения: 9 296
По повод "Господ да те благослови" (God bless you)
бях изненадана, че бива употребявано (САЩ) при кихане. Както нашето "наздраве "

# 4 136
  • Мнения: 5 000
По повод "Господ да те благослови" (God bless you)
бях изненадана, че бива употребявано (САЩ) при кихане. Както нашето "наздраве "

В Англия също.

# 4 137
  • Мнения: 51 645
При наздраве е без God.

# 4 138
  • Мнения: 31 993
А какво ще кажете за двете напоследък (очевидно много) модерни думи "гифт кард"?! 😝 Сякаш не може да се каже с български думи..."подаръчна карта" толкова архаично ли би прозвучало? Поне в 2 реклами го чувам вече. 😬 А може и вече да е "гифткард" и съвсем да съм изостанала с тенденциите.😁
Като стана дума за турски сериали, аз от тях съм запомнила един израз, който не помня да съм чувала някой около мен да използва в ежедневието си.🙂 А именно: "Дано е за добро!" (По едно време с майка ми се щегувахме с този израз).

# 4 139
  • Мнения: 14 455
"Дано е за добро!" се ползва често.

Общи условия

Активация на акаунт