💫 Ханде Ерчел и Керем Бюрсин 💫 "Двама непознати" и "Ако обичаш силно" /Тема 22/

  • 47 173
  • 733
  •   1
Отговори
# 555
  • Мнения: 3 251
Момичета, безкрайно ви благодаря за труда и всичко споделено. Огромно удоволствие е да чете човек Simple Smile
Аз имам големи очаквания за Другия човек. Имаше химия между Ханде и Бурак в предишния им проект, след толкова години може пак да я има. Хареса ми как е сниман трейлъра към сериала, ще е модерна и съвременна история с елементи на психо-трилър може би. Красиви са и двамата, добре заходи Кенан за целувката Grinning Хареса ми, не се дърпам аз от целувка в първи епизод още, зависи и от историята, де. Другите сериали май започват от 21 часа, този то 20ч., но може би ще е така само за първия епизод.
Това е от снимките на Ханде. Много ми хареса.


"Когато няма приемственост"

Епизод 8 ще коментирам утре, гледам, че има озвучаване, за субтитрите ще се чака доста явно и няма да ги дочакам. Въпреки че, от споделеното от вас, имам идея, какво и що Simple Smile

Слънчице, за субтитрите с удоволствие бих взела някой урок, с идеята, да си качваме наши преводи. Явно никой не ще да се занимава с нашия сериал, та да имаме повече опции. Hug

Последна редакция: пт, 25 авг 2023, 18:58 от Бл@гуна

# 556
  • Мнения: 13 737
Инфо за "Друг човек"

Simple Smile

Purple Heart

# 557
  • София
  • Мнения: 3 297
Пак е петък, време за малко спомени.Grinning
И отново ще моля за подкрепа. Stuck Out Tongue Winking Eye
Марги, за гифчетата! Flowers Hibiscus

На 25.08.2021 е излъчен 50 епизод на Почукай На Вратата Ми Sen Çal Kapımı

Хаштагът на епизода: #bebekbolat  Няма нужда от превод.  


 



Ако е това, което си мисля...


 
Серкан: Какво? Какво? Ти... Това...Ако е това, което си мисля, вътре в теб има някой. Нали?
Еда: Кираз ни накара да го направим. Бях на лекар и съм бременна.
Серкан: Еда. Мислех, че не можеш да ме направиш по-щастлив от сега. А сега ще имаме дете ли? Значи си бременна? Наистина ли си бременна?



 

 
Еда: Там има мъничък Болат. Твой, мой и на Кираз.
Серкан: Еда. Минутка. Главата ми се върти.
Еда: Добре ли си?
Серкан: Искам да изтръгна сърцето си и да ти го дам. Не знам какво за направя в момента. Ти си просто невероятна, обожавам те.



 
Еда: И аз теб.
Серкан: Направих грешка, нали? Бременна си и не бива да те вдигам.
Еда: Не, скъпи, не преувеличавай. Нищо няма да стане.
Серкан: Сигурна ли си?
Еда: Да.



 
Серкан: Ако искаш веднага да отидем на лекар.
Еда: Серкан, не преувеличавай.
Серкан: Еда. Не мога да повярвам. Наистина си бременна, нали? Не е сън, нали? Бременна си? При тази бременност няма да те оставя сама. Винаги ще бъда до теб. И всичко ще правим заедно. Ще те къпя, заедно ще ходим до тоалетната, ще спим. Всичко, което ядеш ти, ще ям и аз. Ако си бременна и аз съм.



 
Еда: Малко ме плашиш, Серкан. Наистина не трябва да се преувеличанва толкова много. Нека всичко си върви нормално. И нека нашето бебе расте тихо в мен.
Серкан: Добре, нека да расте, но първо трябва да...Трябва да съобщим на леля ти...На Мело, на майка ми. На всички трябва да съобщи. Струва ми се, че трябва да направим парти. Все пак всеки ден правим партита. Обичаме партитата.



 
Еда: Нека все още не казваме на никого. Докато това е рисковано.
Серкан: Риск? Какъв риск? Ако има риск, трябва да се избавим от него веднага. Да отидем на лекар. А кой е лекарят? Кой е лекарят? Трябва да намерим най-добрия лекар.
Еда: Добре, спри. Това не е такъв риск. Не е свързано с мен, не конкретно с мен. В първите три месеца на бременността не се казва на никого.
Серкан:
За да не урочасат ли?
Еда: Не. Просто не е ясно, дали детето ще се прикрепи или не.



 
Серкан: Не, не искам да слушам това. Добре, не се притеснявай. Знаеш, мога да пазя тайни. Пазя дойбре тайните. Само на Ердем няма да кажем със сигурност.
Еда: Освен на Ердем, няма да кажем на никого.
Серкан: На никого ли няма да кажем? Тоест, абсолютно на никого. На майка ми, на Сейфи? На никого.
Еда: Добре.
Серкан: А на Кираз ще кажем ли?
Еда: Ще видим.



 
Серкан: Между другото, трябва да обърнем повече внимание на Кираз, иначе тя ще ревнува и тем подобни. Трябва да обърна повече внимание и на теб. Трябва да обърна повече внимание на две важни жени в живота ми. Ще направим всичко. Но първо трябва да уредим въпроса с доктора.
Еда: Добре, успокой се. Вече имам отличен лекар.
Серкан: Много не му се...
Еда: Ще продължим с него.
Серкан: Този лекар откъде е?



 
Еда: Серкан, имам прекрасен лекар.
Серкан: Добре, веднага да отидем да видим. Искам да го видя. И нека и той да ме види. Ще анализирам Серкан Болат.
Еда: Добре, ако искаш, и това ще направим. Ако сега си такъв, какво ще бъде после...Е, добре. Тогава ще се преоблека и да тръгваме.
Серкан: Защо ще се преобличаш?



 
Еда: Горещо е, Серкан. Бременна съм и ми е горещо.
Серкан: Добре. Ще бъда тук на въздух.



 
Не мога да повярвам, че ще стана баща за втори път. Серкан Болат е просто невероятен. Моля?
Еда: Ела, хайде, ела.
Серкан: Да дойда ли? Добре. Серкан Болат, невероятен си.
Еда: Ще ставаш баща, нищо особено. Ела.
Серкан: Исках в момента...Ще стана баща, Еда. За втори път. Но този път знам, че ще стана баща.



 



Серкан: Добре. Вече нося дрънкалката навсъкъде със себе си, за да не се урочасаме. В колата е. Тя ще ни носи късмет.
Еда: Толкова симпатичен човек си.
Серкан: Целуни ме.




 


Имам идея!


 
Серкан: Еда, какво правиш? Еда, моля те, пусни я. Кираз, ела, скъпа. Ела тук, ела.
Еда: Добре.
Серкан: Не, не. Кираз, ела тук. Ела на ръце. Великолепно. Да вървим.



 
Кираз: Мамо, защо татко не ти дава да правиш нищо?
Еда: Защото баща ти е прекалено грижовен напоследък.
Кираз: Какво означава това?
Серкан: Ето така. Майка ти се намира в особен период. Затова ти и аз ще помагаме на мама. Ще приготвим заедно вечерята, ще почистим. И нашата мама...ще се уверим, че е добре.



 
Кираз: Мама болна ли е?
Еда: Не съм. Много добре съм. Дори може да си направим парти. Ще танцуваме.



 
Серкан: Не, без танци. Защото по време на танци много скачаш. Няма никакви танци. Не.
Кираз: Имам чудесна идея.
Серкан: Каква?



 
Ах, ти. Обожавам те. Толкова приличаш на мен...Такава  прекрасна идея може да дойде само на теб. Харесва ми.



 



Фокус-Бокус! Та-та-таааа!



# 558
# 559
  • София
  • Мнения: 3 297
Миси, Flowers Hibiscus както винаги! Hug

Домът на мечтите.


 
Еда: Къде дойдохме?
Серкан: Да вървим.



 
Еда: Колко красиво място. Виж какви красиви рози.
Серкан: Нито една роза не може да си съперничи с твоята красота.
Еда: Аз ли ще правя пейзажа на това място?
Серкан: Ако поискаш.



 
Еда: Ще направя такъв пейзаж, че хората, които дойдат тук, да не поискат да си тръгнат. И къщата е много красива. На кого е?


 
Серкан: Ако поискаш, ще бъде наша.
Еда: Какво? Ти сериозно ли?
Серкан:Да.



 
Еда: Серкан, наистина ли? Много е красиво!
Серкан: Не тичай, Еда. Еда, не тичай.
Еда: Отваряй! Бързо отвори вратите.



 
Еда: Не мога да повярвам. Гледката. Прозорците. Светлината. Домът на моите мечти.
Серкан: Да. Затова я купих.



 
Еда: Купил си я? Серкан, току-що отворихме офис. Имаме много разходи. Какво значи, че си я купил?
Серкан: Преди години я купих. Помниш ли Пъръл и колегите те питаха през цялото време какъв дом искаш? Прозорци, щори, под, стени. Всичко записах. Начертах.



 
Но разбира се, не знам. Може да си си променила мислите и вкуса. Защото ще имаме в живота си второ дете. Не знам, може да поискаш плътни щори, за да не влиза светлина. Не съм пипал нищо. Но в една от стаите съм направил нещо.


 
Еда: Какъв внимателен мъж си. Колко си чувствителен и нежен.
Серкан: Нежността я научих от теб.



 
Еда: А аз разбрах от теб, какво е да бъдеш силна и обичана жена.Ой...Толкова много ...Вълнение. нещо ми стана. Сърцето ми бие силно.
Серкан: Ако имаш пристъп, да отидем веднага при лекаря.



 
Еда: Не. Сърцето ми бие за теб.


 
Еда: Много те обичам.
Серкан: И аз теб.



 

 

 




Семейна черта.


 
Еда: Здравейте.
Кемал: Ела тук. Добре дошли. Ела при дядо.
Серкан: Каква хубава маса.
Кемал: Благодарение на лелята на Еда и Мело.
Серкан: Колко хубаво.
Еда: Ще отида да ги видя.



 
Кираз: И аз, и аз
Еда: Хайде, ела тогава.
Кемал: Роклята ти е много красива.
Кираз: Благодаря, деденце.



 
Кемал: Благодаря, че дойде.
Серкан: Разбира се, както предполагате...Еда ме убеди.
Кемал: Така предположих. Но майка ти наистина ще се зарадва, че дойде. Аз също, разбира се. Радвам се. Знаеш, че за пръв път ще се срещнат с майка ми.
Серкан: Как се казва майка ви?
Кемал: Ядигяр.



 
Серкан: Г-жа Ядигяр. Чудесно. В такъв случай тя ми се пада баба.
Кемал: Да.
Серкан: Тя знае ли това?
Кемал: Още не.
Серкан: Колко хубаво. Наистина. Много добре се адаптирате в семейството. Тоест...Много сме добри в това да казваме нещата в последния момент.



 
Кемал: Това е семейна черта, така ли?
Серкан: Да.
Кемал: Тази вечер всичко ще се разбере. Тази вечер няма да остане нито една тайна.



 




Всичко ще бъде казано.


 
Еда: А как е при вас? Вероятно е доста хладно?
Г-жа Ядигяр: Много е студено сега в нашите планини. Ела и теб да те заведа там, такво ще кажеш?
Еда: Да отидем в планинатя?
Серкан: Само кажи, че искаш.



 
Г-жа Ядигяр: Браво. Избрала си много добър момък. Правилно. Мъж, който говори малко, е добър мъж.
Кемал: Сега, мамо...След като всички сме тук, искам да призная нещо. Ние...  с Айдан решихме да се оженим.



 
Всички: Ай! Да. Прекрасно! Най-накрая! Браво!
Серкан: Ще е много хубаво ако веднъж, поне веднъж, науча от тези новини от теб.
Айдан: Ето, казахме ти.



 
Кемал: Мамо, ти...Обичаш откровеността, затова ще ти кажа истината. Ние не само се женим. Въпросът не е просто в сватбата. Ние вече сме семейство от три души.
Сейфи: Четири.



 
Г-жа Ядигяр: Сега разбирам. Да беше казал от самото начало, Кемал. Значи затова искаш да се ожениш за г-жа Айдан. Откакто дойдох тук се чудя какво си видял в тази жена с тъмни очила.Бременна ли си, дъще? Вероятно от това ти се е изкривило лицето. Понякога така става през бременността.
Айдан: Какво говорите? На тази възраст каква бременност?



 
Айфер: Айдан, признай си. Всички знаем, че си бременна.
Еда: Дори аз знам, че сте бременна, г-жо Айдан. Така да бъде. Още сте млада. Красива сте, млада сте.



 
Серкан: Защо аз...Как? Шегуваш се, нали? Наистина се шегуваш, нали? Ще получа сърдечен пристъп. Бременна ли си или не?
Айдан: Не говорете глупости. Не съм бременна. Това е недоразумение. Пина е бременна.



 
Всички: Какво? Пина ли?
Г-жа Ядигяр: Коя е Пина?
Еда: Пина е братовчедка на Серкан.
Еда и Серкана: Керем?!



 
Г-жа Ядигяр: Ай, хубава работа. В Истанбул всичко е пропаднало. Всички сериали, които гледам, се оказват верни.
Керем: Пина не е бременна. Няма такова нещо.



 
Серкан: Сигурен ли си?
Керем: Сигурен съм.
Г-жа Ядигяр: Боже мой.



 
Айдан: Тогава коя е бременна?
Еда: Задължително ли трябва да има бременна?



 
Г-жа Ядигяр: Замълчете. След като г-жа Айдан не е бременна, къде е детето ви?
Кемал: Добър въпрос, мамо. Мамо, преди много години...Случи  се „инцидент“.



 
Г-жа Ядигяр: Ааа! Каза преди години. Да не би внучката ми да е момиченцето с красивото име Кираз? Онова сладко момиченце.


 
Еда: Не, не. Това сладко дете...
Серкан: Бабо.
Кемал: Има мускулите на дядо, нали?



 
Айдан: Да, Еда. Издевателствай над свекърва си. Забавляваш ли се?
Айфер: Не претеснявай племенницата ми. Тя си има достатъчно проблеми. Иначе ще се разправяш с мен.
Еда: Давай, лельо.
Айдан: Тогава може би ти ще ни разкажеш...За онзи Дженк в Италия.



 
Серкан: Тя откъде знае за Дженк?
Еда: Откъде знае? Какво откъде знае? Кой какво и откъде знае? И без това всичко, което всеки знае, е грешно.
Серкан: Това не е онзи Дженк? Нали с онзи Дженк всичко беше приключило?



 
Ердем: Бабо, виждаш ли в какво семейство попадна? Какво е това нещо? Изумително.


 
Сейфи: Млъкни малко...Ние това...Подслушахме разговора ви. Нали имаш депресия и се лекуваш...
Еда: Какво?



 
Сейфи: И си помислихме, жалко...Може би заради това си мислиш за там.
Еда: Не се лекувам от депресия. Не говорете глупости.



 
Серкан: Кой пуска тези слухове?
Мело: Дада, моля те, успокой се. Дори и да е така, няма причина да се разстройваш. И без това всеки, който види г-жа Айдан има нужда от лечение-
Г-жа Ядигяр: Това е вярно.



 
Еда: Момент, момент. Кой ви каза, че се лекувам от депресия?
Сейфи: Ердем.
Серкан: Какво?
Еда: Кой каза, че г-жа Айдан е бременна?
Айфер: Ердем.
Еда: А кой каза, че имам връзка с Дженк? Ердем?
Айдан: Ердем.



 
Серкан: Добре. Достътъчно.
Ердем: Не прави това, невинен съм.



 

 
Серкан: Този тип наистина е идиот. Какво става сега? От басейна ли ще избягаш? Не мога ли да те хвана?
Сейфи: Бяга, бяга...



 
Стой, какви ги вършиш? Какво става? Недейте, ще се удавите. Недей, не го прави.


 
Мело: След като стигнахме до тук, ще кажа нещо. Аз се срещам с Бурак.
Всички: Знаем това.
Айфер: Всички знаят, казах ти.
Мело: Така ли? Тогава ще кажа още нещо. Замислих се за нещо. Г-жа Айдан не е бременна.
Айдан: Не, не съм.



 
Мело: Аз не съм бременна, ти не си бременна.
Айфер: Не, скъпа.
Мело: Пина не е бременна.
Керем: Сигурен съм в това.
Мело: Добре. Тогава чия е фолиевата киселина в чантата?
Айфер: От къде да знам, скъпа.



 

 
Айдан: А! Ти...
Мело: Дада?! Ура! Бременна си?!
Айфер: Бременна ли си?



 
Еда: Бременна съм!
Мело: Ура! Ще ставам леля.



 

 

 





Още снимки:

Скрит текст:

 

 

 

# 560
  • Мнения: 7 807
Дилеми,

И да не е спам

# 561
  • Мнения: 13 737
Ново от сета на "Ако обичаш силно"

Stuck Out Tongue Winking Eye Sparkling Heart

# 562
  • София
  • Мнения: 3 297
https://twitter.com/AtesOnFire/status/1695072498402893864

Ново интервю на Хафса в Magazin D Yaz на английски
част от интервюто-разговор:

- Чухме, че Керем е бил в болница онзи ден. Как е сега?
- В момента е на снимачната площадка, добре е, възстанови се. Работим много и сме уморени.
- Какво стана с пръста ти?
- Когато Керем имаше температура, претърпях малък битов инцидент, сложиха ми четири шева, но няма нищо притеснително. Добре съм
- Страхувате ли се от връзка, защото сте обичали твърде много?
- Да се ​​привържеш към някого носи известен риск, а рискът носи страх. Но ако се случи нещо красиво и красив човек пресече пътя ми, защо не? Аз съм свободена да живея пълноценно.
Честно казано, щастлива съм, че съм сама в момента. Сама съм със себе си, прекарвам време със себе си. Хубаво е.
Ще поема всеки риск и ще се уча от тях, ще приемам критики и грешки и ще ги имам предвид.




Последна редакция: пт, 25 авг 2023, 20:38 от Dilemi

# 563
  • Мнения: 6 299
"Ya Çok Seversen ще бъде с вас на 2 септември, събота, в новия си ден с 9-ти епизод!"

# 564
  • Мнения: 7 807
Това е добре, нали? 🙄
Дават му втори шанс..
То в събота няма сериали, така че ще сме само ние и няма да имаме конкуренция.
"Ya Çok Seversen ще бъде с вас на 2 септември, събота, в новия си ден с 9-ти епизод!"


# 565
  • София
  • Мнения: 3 297
Това е добре, нали? 🙄
Дават му втори шанс..
То в събота няма сериали, така че ще сме само ние и няма да имаме конкуренция.
"Ya Çok Seversen ще бъде с вас на 2 септември, събота, в новия си ден с 9-ти епизод!"



 Grinning



# 566
  • Мнения: 6 299
Това е добре, нали? 🙄
Дават му втори шанс..
То в събота няма сериали, така че ще сме само ние и няма да имаме конкуренция.

Канал Д им дава втори шанс да вдигнат рейтинга. Не знам дали е добре, явно съседите не гледат много дизита това лято, понеже на всички рейтингите са им около 1 и 2. От септември делничните дни започват да се запълват с новите сериали, старите се завръщат. Вече има още един, който обявиха днес за понеделник с Ханде и Бурак.

https://twitter.com/SeriesTurcasArg/status/1693639229790650433

Като местиха "Почукай на вратата ми" в събота не се вдигна много рейтинга. А и в събота скоро се връщат двата сериала, с които тогава се борихме за рейтинг "Kardeşlerim" и "Gönül Dağı", които влизат вече с четвъртите си сезони и имат задоволителни резултати щом продължават и досега.

Гледайте сериала и не го мислете Дизилах. Flowers Hibiscus

Последна редакция: пт, 25 авг 2023, 21:19 от midnight__sun

# 567
  • Мнения: 3 251
Берит е голям образ, как се прави, че си чете сценария.
Я по-запознатите с турските дизита, кажете смяна на деня на излъчване и то със събота добър знак ли е? Рейтингът е ясен, но щом го сменят, а не го спират, явно смятат да му дадат още някой епизод време. Нали? Grinning

Сега се замислих, че Другият Човек ще се излъчва в понеделник, това означава, че или ще спрат сериала  на Бурджу и Шукрю или и него ще преместят. За него също няма потвърдена информация дали ще го спират, а и техният рейтинг е малко неприятен.

А! докато пиша и Слънчицето е дала отговор на това, което ме вълнува. Каквото дойде.

# 568
  • Мнения: 6 299
Берит е голям образ, как се прави, че си чете сценария.
Я по-запознатите с турските дизита, кажете смяна на деня на излъчване и то със събота добър знак ли е? Рейтингът е ясен, но щом го сменят, а не го спират, явно смятат да му дадат още някой епизод време. Нали? Grinning

Сега се замислих, че Другият Човек ще се излъчва в понеделник, това означава, че или ще спрат сериала  на Бурджу и Шукрю или и него ще преместят. За него също няма потвърдена информация дали ще го спират, а и техният рейтинг е малко неприятен.

А! докато пиша и Слънчицето е дала отговор на това, което ме вълнува. Каквото дойде.
Ще му дадат още епизоди. Поне 4-5 мисля, пак мои предположения. Satisfied
Не че познавам много де, гласях Ханде за петък, а ги сложиха в понеделник. Satisfied Но пък виж как са помислили за графика ти. Понеделник Ханде, вторник Серенай, петък рибарите и събота Керем.

Четох за сериала с Бурджу и Шюкрю, че Фокс обмисля да го сложи в събота. Не знам колко е вярно, ще се чуе.

Днес спамя яко. Satisfied

# 569
  • София
  • Мнения: 3 297
Берит! Satisfied



Общи условия

Активация на акаунт