С какво ви дразнят хората?

  • 272 571
  • 5 724
  •   1
Отговори
# 285
  • Мнения: 24 118
Е, глупости, "неграмотен" се отнася до писмеността. И няма лингвист, който да владее зле родния си език, но пък да владее перфектно чужди езици. Хората, които овладяват лесно чужди езици, владеят и собствения си, и то по-добре от хората, които не владеят чужди езици.

Това за запетаите също не е вярно. То, ако беше, автоматичният редактор на Уърд нямаше изобщо да бачка.

# 286
  • Мнения: 13 808
Да ама не,(по Бочаров). Братовчедка ми е слабо грамотна (едва изкарваше "Български език" в училище),но работи в Гърция и владее перфектно гръцки език,докато аз отличник в училище,не мога и не мога да овладея гръцкия език дори на елементарно ниво. Виж английският или френския е друга торта...
Значи има изключения...

# 287
  • Мнения: 28 795
Намерих си португалски медии. Никъде не видях да има интервал пред запетая, ето една статия например:

https://www.publico.pt/2024/03/21/economia/noticia/bce-alerta-ex … obiliario-2084374

Но много често го срещам при българи, като при това няма връзка с интелекта и образованието им. Немалко висшисти пишат така. При по-възрастните е ясно – не са учили навремето, не са обърнали внимание при четене на учебници и книги. Но при младите не мога да разбера какъв е проблемът – нали в училище вече се учат да пишат на компютър? Или не?

deaf, ти – отличник??? Благодаря ти, направи ми деня. LaughingLaughingLaughing

# 288
  • SF
  • Мнения: 25 124
Дразня се от интриганти и доносници. Винаги създават проблеми на другите.

# 289
  • Мнения: 10 862
А мен как ме дразнят индийците с тяхното умишлено изчанчване и сливане на английски думи и използване непрестанно на кайндли ... ужас . Не знам някой има ли контакти и обръща ли внимание , но са ужасни в това отношение.

Последна редакция: пт, 22 мар 2024, 12:14 от Не се сърди, човече

# 290
  • Мнения: 7 746
индийците,като заменят "b "с "v","p " с  "f" и в допълнение с някой много панджабски акцент ...и започвам да гледам внимателно,докато слушам
ако ,не е по телефона Joy

# 291
  • Glasgow
  • Мнения: 7 586
На мен ако от някой кол център ми отговорят с панджаби акцент вече казвам, че съм си разрешила сама проблема и се извинявам. Няма смисъл да си губим времето, нито те ме разбират нито аз тях. Един дори ми каза веднъж- мис, знаете ли си името изобщо 😂 На живо ги разбирам, по телефона не

# 292
  • Мнения: 10 862
А и те не разрешават проблем, а се опитват да затворят проблем. Т.е. казват ти някакво решение и изобщо не се интересуват дали пасва. Според мен KPI им е време за обработка и не се моткат. Но дали после няма да звъниш още 10 пъти и пак със същия ефект ...

# 293
  • Glasgow
  • Мнения: 7 586
Да, чакаш 20 минути, за да ти повтарят 10 минути нещо, което няма връзка с твоя казус. И любимото ми в края- с нещо друго да помогна? като че ли са ми помогнали с нещо🤭

# 294
  • Мнения: 10 862
И всяко изречение започва и завършва с kindly ... нещо си. от това kindly ми става лошо.

# 295
  • Мнения: 24 118
Да ама не,(по Бочаров). Братовчедка ми е слабо грамотна (едва изкарваше "Български език" в училище),но работи в Гърция и владее перфектно гръцки език,докато аз отличник в училище,не мога и не мога да овладея гръцкия език дори на елементарно ниво. Виж английският или френския е друга торта...
Значи има изключения...

А имам 2 познати такива, научили гръцки покрай неквалифицирана работа в Гърция, настояват да говорят на гръцки с гърците, които се справят с българския и го говорят добре (като се изключи произнасянето на "щ" и пр.), разбира им се. Не мога да коментирам доколко перфектно владеят гръцки, понеже аз въобще не го владея, но ми трябваше превод на сайт и на продуктови описания от български на гръцки и на румънски, което не е нещо сложно, дори и за човек, който не знае перфектно езика, много от съдържанието се повтаря, в менютата дори няма цели изречения, и на едната ѝ трябваха пари, поиска ми назаем, и аз ѝ предложих направо да ми свърши тази работа и да ѝ платя. Отказа ми, не можела.

# 296
  • Мнения: 7 746
кое е перфектно владеене?

# 297
  • Мнения: 2 129
Перфектно владеене на чужд език, (то и на собствен е трудно 😊), няма. Освен ако не си се преместил да живееш преди да навършиш около 10г. И на много и тогава не им се удава.

# 298
  • Мнения: 7 746
....... преди да навършиш около 10г.
това е непълен билингвизъм или последователно двуезичие
не намерих подобно на български
Скрит текст:


  

In terms of how people develop bilingualism, there are three key types of bilingualism:

    Compound Bilingualism - when an individual develops an understanding of and proficiency in two languages simultaneously in a single context. For example, a child that has been brought up learning and speaking two different languages from infancy will have acquired these two languages simultaneously. They would therefore use both languages for everyday interaction with their parents.

    Coordinate Bilingualism - when an individual learns two different languages in distinctly different contexts, often by different means. For example, if an English speaking child begins learning French at a young age in school and goes on to become quite proficient in it, this child would be considered a coordinate bilingual, as they have learned English from their parents, and French through lessons at school (two distinctly different contexts).

    Sub-coordinate Bilingualism - when an individual learns a second language by filtering information through their native language. For example, when a Spanish person hears the English word 'book', they will begin to associate it with the equivalent word in Spanish, 'libro'. This process of association requires the Spanish speaker to filter the English word through their knowledge of Spanish in order to understand the meaning of the word 'book'.

отглеждам билингвистични деца, и съм учила и на трите ми основни езика
не може да се опростява,до степен" грамотен/неграмотен",без да се има предвид коя информация на какъв език е научена за пръв път-малко хиперболизирано,но не съм способна да работя по специалността си на български

# 299
  • Мнения: 10 862
Значи и моите двете много критични погледи отнасят в  България, въпреки че не правят нищо нарочно и в същност говорят страшно добре български. Но при директен превод обясняват на баба си как за училище карат трамвай или как на концерта някой е играл на китарата ... Думите ги казват супер, но изразяването на някои неща им е познато по определен начин .

Общи условия

Активация на акаунт