Изгубени в превода 3

  • 157 664
  • 1 053
  •   1
Отговори
# 285
  • Мнения: X
Вчера гледах един филм, в който мацката питаше защо не вземат такси, а ходят пеша в дъжда, а пича й отвърна:"Защото сме разбити!"(broken), разбирай разорени. Laughing

И аз гледах снощи един по TV1000. Младежът казва: Аз съм техничар - говоря само за диоди, транзистори ....
А преводът беше: Аз говоря технически - за диети, транзистори...
 Mr. Green

# 286
  • Мнения: 930
Е, където са диоди, там са и диети.  Wink

# 287
  • Мнения: 2 038
Е, където са диоди, там са и диети.  Wink

Да, де. Като Калофер и Калифорния - много хора ги бъркат тия два щата.    Mr. Green

# 288
  • Мнения: 7 082
Е, където са диоди, там са и диети.  Wink

Да, де. Като Калофер и Калифорния - много хора ги бъркат тия два щата.    Mr. Green

Toва ми напомня как като бяха тука босовете от Тексас и в офиса по цял ден слушах Тексас това, Тексас онова, вeчерта на пътя гледам кола с номер TX и си викам, "Я, и други от Тексас има в София"  Joy

# 289
  • Мнения: 2
Е, където са диоди, там са и диети.  Wink

Да, де. Като Калофер и Калифорния - много хора ги бъркат тия два щата.    Mr. Green

Toва ми напомня как като бяха тука босовете от Тексас и в офиса по цял ден слушах Тексас това, Тексас онова, вeчерта на пътя гледам кола с номер TX и си викам, "Я, и други от Тексас има в София"  Joy
Пък те от Техеран Joy Joy Joy

# 290
  • Мнения: 211
Добро утро!

Има една много хубава песен "Днес пак съм цяла" (на София/Син талисман), която с детето често слушаме  и двете си припяваме под нос.

Единият куплет е така:

Да днес пак съм цяла,
вече мога да живея така.
Днес пак като мъдра река
вливам се в себе си.

Аз обаче чувам:

Днес ще домъкна река...

Детето ме чува и възмутено:

Мамо, не е така, а така:

Не спах, като мъдра река...

 Laughing

Веднага се сетих за вас и бързам да ви го разкажа.


П.С. Между другото, винаги съм се чудила от къде и защо аджеба я мъкне тая река!?  Mr. Green
А детето дали си е задавало въпросът защо не спи мъдрата река  Joy

# 291
  • Бургас
  • Мнения: 839
На селски събор сме.Опитваме се да стигнем до мястото където ще играе нестинарката.Дъщерята побутва един дядо и му казва:
-Господине,може ли да минем?
дядото:
-Аз съм Стоян ба ..

# 292
  • Across the Multiverse
  • Мнения: 1 104
На селски събор сме.Опитваме се да стигнем до мястото където ще играе нестинарката.Дъщерята побутва един дядо и му казва:
-Господине,може ли да минем?
дядото:
-Аз съм Стоян ба ..

Хахахаха това е страхотно!

По празниците се развива действието, аз- техн. секретар в офис. Идва клиентка да и пишем фактура. Аз казвам:
- Получател на фактурата?
- Весела К-О-Л-Е-В-А!.... И много Ви моля да не ме напишете Весела КолеДа, че големи проблеми си имам...
                Joy

# 293
  • Мнения: 201
По празниците се развива действието, аз- техн. секретар в офис. Идва клиентка да и пишем фактура. Аз казвам:
- Получател на фактурата?
- Весела К-О-Л-Е-В-А!.... И много Ви моля да не ме напишете Весела КолеДа, че големи проблеми си имам...
                Joy
[/quote]

Хаха, горката! Като наш познат, който се казва Ноел, което на фр е Коледа, а père Noël е дядо Коледа. Но "пер" е малко и като нашенското "бай", а на този човек винаги сме му казвали така, защото е по-възрастен от всички ни и един такъв голям, достолепен. Звъни ни той малко след празниците да ни честити Нова година, малката ми дъщеря вдига телефона, а той машинално се представя "Пер Ноел е!" А дребната:
-А, още ли приемаш поръчки? hahaha

# 294
  • Across the Multiverse
  • Мнения: 1 104
"Като наш познат, който се казва Ноел, което на фр е Коледа, а père Noël е дядо Коледа. Но "пер" е малко и като нашенското "бай", а на този човек винаги сме му казвали така, защото е по-възрастен от всички ни и един такъв голям, достолепен."
Хихихихи готини познати имате! ( и аз съм франкофон) Simple Smile
Това като на един дядо по TV му вземат интервю и го питат: "Вие как казвате дядо Мраз или дядо Коледа?" След дълъг размисъл.... "Ами Коледа, понеже и аз съм Кольо!"  Ъ!  Laughing

# 295
  • Варна
  • Мнения: 25 824
Toва ми напомня как като бяха тука босовете от Тексас и в офиса по цял ден слушах Тексас това, Тексас онова, вeчерта на пътя гледам кола с номер TX и си викам, "Я, и други от Тексас има в София"  Joy
Бившата ми шефка е работила няколко години в Румъния. В началото като създавали офиса отишли с неин колега в Букурещ и по едно време, както си пътували по улиците той казал "Гледай колко много варненски коли има тук Crazy "

# 296
  • Мнения: 4 587
Един приятел от Трапище се оженил за капанка. Есента отиват на гости на гости на родителите на булката, хем да ударят едно рамо в брането на царевица. И вика - аз, нали съм млад зет, правя каквото ми кажат, стига да разбера какво. После сядам, и стоя мирно и тихо. Той е якичък, и работата не му тежи. Пък и чул тъстът да казва, че каквото му е яденето на един мъж, такава му е работата, и не отказвал допълнително и захвалвал манджата на тъщата. Вечерта седнали на пейката с други хора, дачакат да се прибере стадото овце. А една жена рекла:
 - Хубава излезе тази година, коша се напълни с гълъбе, дворът е пълен с перушина.
Приятелят ми е запален гъръбовъд, и пошушва на жена си - тая жена ще ми покаже ли гълъбите си?
А жена му отвръща
 - Че тя няма гълъби. Shocked

Гълъбе са кочаните царевица, а перушина са листа от царевичака.

# 297
  • При хората, които обичам
  • Мнения: 3 192
Може да съм го споделяла тук някъде...
.....................................
Тя от смях едвам успя да ми преведе думата "побарам", че всъщност означавала "потърся".

И аз може да съм го разказвала, случката е пак със същата дума.

Преди години мъжът ми замина да работи в тамошна фирма. Обаждам се в офиса  и питам може ли да го извикат, а секретарката пита "Кой го бара?". Абсолютно първосигнално отговорих "Жена му го бара, то бива друга да го бара". После, когато заминах и аз, що шеги изтърпях...

# 298
  • Мнения: 2 212
Тъкмо чета книга в момента и току що прочетох израза "опират пешкира" в някакъв си контекст. И се почувствах прясно-прясно изгубена в превода, защото досега винаги това съм го мислила и произнасяла като оБират пешкира, т.е. винаги съм мислила, че е някакво такова словосъчетание, че обираш нали най-лошото, накрая за теб остава боя примерно или нещо от сорта, а то... Crazy

# 299
  • Мнения: X
Тъкмо чета книга в момента и току що прочетох израза "опират пешкира" в някакъв си контекст. И се почувствах прясно-прясно изгубена в превода, защото досега винаги това съм го мислила и произнасяла като оБират пешкира, т.е. винаги съм мислила, че е някакво такова словосъчетание, че обираш нали най-лошото, накрая за теб остава боя примерно или нещо от сорта, а то... Crazy
Хехе! И аз така, Естер!  hahaha  Ама да ти кажа не сме единствените! Naughty Виж в Гугъл - почти 50:50!  Grinning

Общи условия

Активация на акаунт