Фраза, която мразя

  • 1 207 361
  • 20 286
  •   2
Отговори
# 14 130
  • В градината...
  • Мнения: 16 104
В София юристите жалят /жаргон/.

# 14 131
  • Пловдив
  • Мнения: 20 676
Не зависи от региона според мен. В цялата страна юристите официално обжалват, а разговорно - често жалят.

# 14 132
  • В градината...
  • Мнения: 16 104
Не зависи от региона според мен. В цялата страна юристите официално обжалват, а разговорно - често жалят.
Досега не съм чула някой разговорно да жали.

# 14 133
  • София
  • Мнения: 24 838
Чувала съм да "жалят"- адвокати от САК, в частни разговори.

# 14 134
  • Пловдив
  • Мнения: 20 676
Среща се. Няма как да е регионално.
Пуснах търсене в Гугъл, но ми излизат само заглавия в новинарски сайтове, които по принцип не са показателни, защото имат леко странен език, но това конкретно нещо се среща често и при нормални хора и дори при юристи. Съвременно е и не мисля, че има как да бъде регионално. Просто не си го чувала, смятам.

# 14 135
  • В градината...
  • Мнения: 16 104
Възможно е, явно моите колеги само не го ползват.

# 14 136
  • София
  • Мнения: 3 615
Е, лелката може и да е издокарана. Докато тетката е... С по-селяндурска визия, по-изсулена и занемарена, с по-грубо и просташко държание...
Пак подчертавам, че става въпрос за ироничната употреба на думите, не за роднинските връзки.

Ами не, "лелка" не ме дразни. А когато някой каже "тетка" в ироничния смисъл, автоматично си представям, че използващият думата изглежда по болднатия начин Grinning
А как може да се изрази ирония по друг начин? Тетка Мара, стрина, буля...?
Лелка звучи като зелка, но не е същото. 😄

# 14 137
  • Мнения: 63 221
И аз от софиянци съм чувала да се жалят. Даже не от юристи.
А обжалвам и жалвам се не е едно и също.
Подаването на жалба не е обжалване.

# 14 138
  • Пловдив
  • Мнения: 20 676
Е, айде сега - подаването на жалба не било обжалване.
"Жалба" наричат понякога и други неща, примерно оплаквания разни, но онова, с което едно лице обжалва едно нещо (решение на съд, административен акт и пр.) се нарича жалба.

"Жаля" (не "се", а като преходен глагол) е думата, за която писах, че се използва жаргонно. Жаля решение, жаля адм. акт, наказателно постановление и пр., вместо "обжалвам". Аз не бих казала, че я харесвам, но за срещане - среща се и не е грешка.

Обжалвам и жалвам се никой не е твърдял, че е едно и също. Жалвам се и оплаквам се е едно и също.

# 14 139
  • Мнения: 63 221
Ами не е така, Магдена.
Ако подам жалба срещу съсед, че вдига шум, аз се жалвам=оплаквам се от него. Не го обжалвам.
Ако имам някакво съдебно решение и не съм съгласна, тогава ще го обжалвам.
Иначе мога да жаля за нещо/някой, когото съм изгубила.

# 14 140
  • Пловдив
  • Мнения: 20 676
Кое не е така?! Нали и аз казах, че жалвам се и оплаквам се е едно и също.
Жаля по някого е изобщо друго значение.

И как се нарича според тебе онова, което подаваш до горния съд, когато не си доволна от решението, което обжалваш?
Аз ще ти кажа - жалба се нарича. Ти каквото и да напишеш отгоре, това нещо законът го нарича жалба.

Никъде не съм писала и от нищо в думите ми не следва, че обжалваш съседа си. Напротив, изрично писах, че понякога хората наричат жалби и други неща - например оплакванията срещу съседи, но иначе обжалването Е подаване на жалба.

П.П. Или може би да обобщим така - не всяко подаване на жалба е обжалване (това срещу съседа например, и ни най-малко не съм твърдяла такова нещо), но всяко обжалване е подаване на жалба.

Последна редакция: пт, 28 авг 2020, 16:52 от Магдена

# 14 141
  • София
  • Мнения: 62 595
Изключително ме дразни "детенце отиде на градинка" - ужасно съчетение на умалителни и нечленуване.

# 14 142
  • София
  • Мнения: 20 858
ДетеНЦЕ е класика.
Или нашият татко...

# 14 143
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 198
Думи като "ваканцувам", "входирам", "изходирам", "намалям" и  "жаля" вместо "обжалвам", се наложиха от неграмотните депутати и още по-неграмотните журналисти наколенкаджии.
И независимо колко често ги използват в някоя гилдия или район те няма да станат правилни.


# 14 144
  • Пловдив
  • Мнения: 20 676
Не. "Жаля" си е стар жаргон и няма нищо общо с депутатите и журналистите.
Впрочем и "входирам" - също. Аз лично го чух за пръв път на първата си работа, на която започнах през 2000 г., значи между 2000 и 2004 съм го чула.
Не ги харесвам особено много и двете думи, но се употребяват.
"Няма да станат правилни" е като любимите ми "в българския език няма дума колежка" или "в българския език няма женски род на професии". Ми добре. Grinning

С квалификации като "неграмотни" по-внимателно. Не винаги отвисоко раздаващите ги са най-грамотните.

Общи условия

Активация на акаунт