Щастливи заедно с проектите на Махсун Кърмъзъгюл и колеги '28

  • 54 192
  • 754
  •   1
Отговори
  • Мнения: 69
Добре дошли в темата за проектите, новините и любопитна информация около актьорите, привлекли вниманието ни със сериала "Щастливи заедно".
Желая на всички интересни и приятни мигове!

Историята на "Щастливи заедно" - "Aşka Sürgün"
Скрит текст:
Въпреки че е с източен произход, Хазар е отгледан на запад и в духа на западната култура. Целият му живот се променя след убийството на брат му. Семейство Азизоглу се преселва в Инстанбул от Догубеязит преди много години, за да избяга от враждата с рода Шахвар, и за пореден път дава жертва. И двете семейства искат да сложат край на враждата и затова стигат до споразумение - тя ще бъде прекратена само с кръвна връзка.
 
Хазар трябва да се ожени за Зилян, дъщерята на Азам Шахвар. Отначало Хазар се противопоставя, но когато разбира колко сериозно е положението, се съгласява на женитбата. За да затегнат връзката между семействата, те трябва да осъществят и съвместен бизнес.
 
Пристигането на Зилян в Инстанбул бележи края на омразата между родовете. Но сега, въпреки че са сключили този брак насилствено, любопитството на Хазар и Зилян един към друг расте. И това, което започва с откраднати погледи, ще доведе до неочаквана любовна история...
Музика : Кемал Сахир Гюрел, Ерол Мутлу
Сценаристи : Дениз СертБарут, Неше Джехиз, Билял Бабаолу, Хулия Шахин, Илкел Баръш, Пънар Орду, Джунейт Болак
Режисьор : Джемал Шан


Очите ти, като две далечни звезди в небето, чакай ме!
С ветровете аз ще сляза от висините, от планините, чакай ме!
Ще ти донеса шепи пълни с надежда, чакай ме!
Ще ти подаря времето, изживей го с мен!

Актьорски състав и герои
Скрит текст:



Значения на имената на героите в "Щастливи заедно".

Скрит текст:
Hazar – от арабски, когато се използва за име може да бъде и за мъж и за жена. Означава мир и доверие; дом, място където се приютяваш, живееш, там където е къщата ти. Хазар гьолю (Hazar gölü) – най-дълбокото тектонско езеро в Турция, с дължина 22 км и ширина 5-6 км, намира се на 22 км от гр. Елазиг в Юго-източна Турция. В басейна на река Тигър, един от източниците на р. Тигър. Когато се посочва откъде извира р. Тигър – то това е езерото Хазар.
Zilan – кюрдско име на жена, означава прераждане. Пък тя разказва приказката за р. Тигър и как преминава през сухите поля и ги съживява и никога не наврежда на нещастните.
Dilan – всяко име, което започва с корен ‘’dil’’ е от персийски произход и се свързва с душа и сърце, т.е. душа, сърце, сърцат. Едно обяснение на името Дилян е gönül almak – получавам, възприемам душа, сърце; компенсирам, предразполагам, моля, но и покорявам, пленявам душата/сърцето. Друго значение на женското име Дилян – с толкова специално сърце, че се отличава от останалите; спътник на сърцето. Трето обяснение – падащи през есента листа. Сред кюрдската общност е много разпространено име за момичета и едно обяснение за значението на кюрдски е любов, обич, сватбено забавление/веселба, планинска красвица, тази начело на хорото, планинска любима, пленяваща сърцето, хубавоока.
Cesur – арабско мъжко име – смел, храбър, сърцат, дързък, импулсивен.
Civan – от персийски, мъжко име – младеж, млад, млад красив и силен мъж. Cеvan (Джеван) – отново като мъжко име със същото значение, а като женско име – от азерски – младо и красиво момиче. Ercuvan (Eрджуван) или Cüvan (Джюван) – от персийски и арабски, унисекс име – цвят на люляк, нещо пурпурно/червено/алено, червено кадифе.
Arda – турско, мъжко име – остър, заострен, вретено; строен и изправен, но и последният дошъл, последовател. Други обяснения – старо турско име с произход от уйгурите; възкресение след смъртта; вятър; устремен, целеустремен, саможертвен; следващият, следващият син, синът след наследника; Последовател на жезъла на Пророка; име от турските народни песни. От кюрдски – огън, подпалвам, хвърлям в огъня, човек коийто се хвърля в огъня.
Kavi – мъжко име от арабски – изгарям, горя, лютив, пиперлив, горещ, парещ; силен, мощен; много доверен, на когото може да се вярва; богат, богато същество.
Asya – турско женско име – най-голямата, най-голямата на света, най-голямата от тези дошли на света.
Resul – мъжко име от арабски – апостол, пророк, пратеник на Аллах; човек, който проповядва и обяснява словото на Пророка на другите хора; пратеник на Пророка, който носи новите книги и закони.
Celal – мъжко име от арабски – обхват, величина, мащаб, размер; страхопочитание пред величието, човек който преувеличава обекта на почитанието си; ярост, гняв; твърд, величествен, като завоевател, тиранин, противостоящ; пропадналият, порочният, достойният за съжаление Джелал; Джелал, който е притежание на Бога.
Azam – мъжко име от арабски – най-големият, по-големият, велик, голям, грамаден. Ебу Ханифе  - Имам Азам (Големият Азам) (İmam-ı Azam Ebu Hanife). Основател на сектата Ханефи (Hanefi Мezhebi). Голям учен, компетентен, познавач, коментатор на свещените книги и закони.
Sultan – женско име от арабски – султан, падишах, владетел, господар, монарх, царят сред царете, първият, най-великият цар сред царете.
Hasan – мъжко име от арабски – красота, доброта, такъв който притежава красота и доброта; привлекателен. Хасан бин Али бин Аби Талиб (Hasan bin Ali bin Ebi Talib) – син на Али и внук на Пророка.
Berin – от персийски – най-висок, най-извисен, най-морален, много висок; благороден, знатен, породист, от сой; възпитан, нравствено извисен, чист; създател на възвишеното и духовно чистото. В някои източници се посочва като мъжко име, но в Турция се използва като женско.
Destan – женско име от персийски – приказка, история, притча; хитрост, измама, фалшификация, досаден, отвратителен, непоносим; но и светъл, осветен, просветлен. Прозвище на бащата на Рустем (Rüstem) – ирански герой. На турски думата дестан (destan) означава сага, епос, епопея (като литературна категория).
Nizar – мъжко име от персийски - слаб, кльощав, мършав; тънък и слаб, крехък, прозрачен, деликатен, фин, състрадателен, с благо сърце; не достатъчно силен да изпълни задачите си; без сила и издръжливост; с малко власт и влияние; неуспешен, не достатъчно адекватен, неспособен. Плашещ, дума, която се казва, за да накара някого да се откаже от неподходящи неща. От кюрдски – маломерен.
Ahuzar –  от персийски (ah u zar) - плачещ и стенещ,  с плачещи очи; толкова нещастен, че сърцето му се къса на парчета; уморен до смърт, няма сила дори и един звук да издаде; без желание за живот, само мисли за смъртта му минават; отправящ от разстояние прекрасни молитви към небето; но и жена с очи като грозде; жена с красиви черни очи.
Bennu – турско женско име е и Bennur (Беннур) – красива и блестяща като светлина, сияние, лъчи светлина; пръскаща светлина жена. Обяснение за Бенну – изумруден феникс, нажежен, светещ като преродения от пепелта Феникс. „Птицата Бенну” – от египетската митология, птица приличаща на птицата рибар, родила се от свещения огън около храмовете на Бог Ра. Според друга версия на същата митология, Бенну излязла от една пукнатина в сърцето на Бог Озирис. Бенну е изобразена като сива, синя, розова или бяла чапла.
Fidan – млада клонка, младо дръвче; строен и тънък като младо дръвче. В някои източници се среща, че произхода на думата е от гръцки – растение, нещо от растителен произход; раждам се  и отраствам.
Yusuf – мъжко име - въпреки, че се посочва като произход от арбски и се свързва с името на пророка Юсуф, син на Яков, по-вероятен произход е от иврит и означава пъшкащ, стенещ човек.
Halil – мъжко име от арабски – близък приятел, приятел на Бога.
Mustafa – мъжко име от арабски – пречистен, избран, виден; име на Пророка; придава се значение, че детето ще израстне със закрилата на Бога.
Şirin – женско име от персийски – прекрасна, харесвана, обичана, много мила, любезна, прелестна, сладка, близка на душата и сърцето.
Barış – турско мъжко име – състояние на примирие, състояние без война; оставяне на оръжията, отказ от оръжията след края на войната; договарям се, помирявам се, постигам, съглсявам се на компромис за мир; покой, благоденствие, разбирателство, съгласие, хармония, съжителство, порядък.

Превод:Милена

Снимки, спомени и още любими моменти от "Щастливи заедно"...



Главните герои и любимци, които ни събират заедно тема след тема

Beren Saat

Родена е в Анкара (24 февруари 1984 г.), където завършва един от най-престижните турски колежи ТЕД, в който образованието е изцяло на английски. Вторият й западен език е испански. После следва ”управление на бизнеса” в анкарския университет ”Башкент”.
Първите снимки на Берен били в рекламно филмче на фирма за захар, а през 2004 г. получава роля в сериала „Смърт има в любовта ни”. Славата обаче я спохожда две години по-късно в „Спомни си, любими”. За ролите си на Бихтер в „ Забраненият плод” и на Фатмагюл в „Пепел от рози” тя получава награда за най-добра актриса.
Освен в сериали, Берен Саат има роли и в пет игрални филма.

Mahsun Kırmızıgül - Певец, композитор, актьор, сценарист и режисьор

За първи път започва да се занимава с музика през 80-те години – първо като аматьор, а в последствие и като професионалист. От тогава до днес е продал 16 милиона бройки от 22-ия си албум и е изнесъл хиляди концерти на шест континента. Първият филм на Махсун, който от дете е влюбен в киното – "Белият ангел", става най-гледаният в Турция филм за 2007 г. Следващият – "Видях слънцето", на който той е едновременно сценарист и режисьор, е избран за американската филмова награда Оскар за чуждестранен филм през 2010 г.
Актьорът е от кюрдското племе заза, живял е в Диарбекир, но се преселил в Истанбул, за да влезе в музикалния бизнес. Той живее заедно с майка си и сина от първия си брак, който е вече на 23 години и е копие на известния си баща.

Любопитна информация и творчество на Махсун Кърмъзъгюл

Преводи от турски медии, в отговор на форумните питания
Преведeни песни    Нови преводи
Кратка справка за стиловете в турската музика
Биография на Mahsun Kırmızıgul
Белият ангел - сценарий, режисура, музика и участва
Видях слънцето - сценарист, режисьор и участва
Видях слънцето - друг източник, линк
Крилете на нощта - сценарист, участва Берен Саат, Теоман Кумбарджъбашъ
Пет минарета в Ню Йорк - сценарист, режисьор и участва

Майсторството на Махсун като сценарист и режисьор в новите му проекти

"Не се измъчвай заради мен" - "Benim icin üzülme"
Сезон 1 - епизодите до 32-ри са излъчени от ATV
Сезон 2 се излъчва вторник от 20:00 часа от ShowTV


"Животът продължава" - "HAYAT DEVAM EDİYOR"


Архиви, спомени и още нещо...

Последна редакция: вт, 15 окт 2013, 23:55 от di_dody_di

# 1
  • Мнения: 188
Ди,мерси за темата

Скрит текст:


този път ти подарявам розичка от моята градинка,малко нескопосана снимка но другия път ще е по-добре Hug

Последна редакция: ср, 16 окт 2013, 20:59 от вили-72

# 2
  • Мнения: 141
 Hug Ди благодаря  че се грижиш да ни е  хубаво, весело и забавно!




http://www.youtube.com/watch?v=mri85_EnbKA

# 3
  • Мнения: 898
Добро утро  Hug
Ди благодаря за темата  Hug  bouquet



http://vbox7.com/play:994fadb8

Последна редакция: ср, 16 окт 2013, 08:53 от didanka73

# 4
# 5
  • Мнения: 3 634
Добро утро!
Ди, благодаря за новата тема, красива и подредена, избрала си любим клип и песен!
И нека сме щастливи заедно.. to The End of Love!
                                    http://www.youtube.com/watch?v=ye6JssTdnvw
Нашият неспокоен домашен дух се грижи за останалото.
(Момчето вече не пее, но продължава да ни разплаква по друг, също много успешен начин. Но различно е, когато плачеш от красивото!) А понякога плачем заедно...
                                     [/b]
Много хубава музика и новини от вчера. Благодаря на всички споделили!
Ани, още малко време ми трябва да догледам НИЗМ до 36 епизод. На този етап виждам, че има общи черти между Шахин и Ресул, но повече такива откривам между братовчеда Шияр и Ресул. В НИЗМ темата за мъжа, който не може да има поколение, е изнесена на друго място (в сравнение с ЩЗ). Според мен в сегашния сериал трябва внимателно първо да „прочетем” местата, където се развива действието. Тук е използвана друга схема за пространството: вместо Мидят – Истанбул, тук: планинското село – двата дома на Авджъоглу и Караджаоглу - дома на Шихан. Като разбира се отделните места са представени не само като физически пространства, но  и като социално, и като културно различни. Това дава възможност за по-детайлно наблюдение и определяне на героите. Така невъзможността на мъжа да стане баща е отнесена към „най-високата” позиция и (за разлика от ЩЗ, където с него е свързано пространството на традицията и се изразява края на кръвното отмъщение: няма наследници, няма последователи на практиката) най-вероятно и засега – е свързана с друга тема и послание. Все разбира се от кръга на културата, утвърждаваща властта на мъжете. Имаме много да мислим...

     

# 6
# 7
  • София/Бургас
  • Мнения: 97
Ди, мерси за темата!   bouquet

Най-сетне свърших с ремонта и мога да изчета на спокойствие какво сте написали. Няма повече майстори, разправии с фирми за дограми.
Сега ще наваксам с това какво е правил калпазанина на темата.  Heart Eyes

# 8
  • Мнения: 0
Ди, благодаря за темата Hug. Пак сме щастливи заедно! Peace
От сериалите ще продължа с НИЗМ и ще започна "чучулигата" заради хубавите спомени от книгата. Не разбрах историята на "ферузе'/ако го има от кой е /,ако е от МК, ще си помисля/, ако не-отпада.
http://vbox7.com/play:886c534aad

Последна редакция: ср, 16 окт 2013, 15:09 от Iva49

# 9
# 10
  • Мнения: 1 115

Скрит текст:
Това цвете е на моя балкон, но Ди, подарявам ти го от сърце! Heart Eyes

# 11
# 12
  • Мнения: 0
Tара, това не е ли олеандър /закум/?



http://www.youtube.com/watch?v=gZOo9r__PJE

Последна редакция: ср, 16 окт 2013, 18:44 от Iva49

# 13
  • Мнения: 3 634
Милена, в руския превод на НИЗМ видях, че името Буке означава „щастлива невеста”. Това така ли е? А Филиз означава ли същото каквото на български „млад израстък от дърво, лоза и пр.” ? Бахар доколкото знам е „пролет”, а какво означава Синан? Ще ти бъда благодарна, ако можеш да ми кажеш нещо по въпроса с имената, но когато  имаш време. Не е спешно.
                                     [/b]
                                      http://www.youtube.com/watch?v=WJFF7wqpJjY
     

# 14

Общи условия

Активация на акаунт