Kuzey Güney-Север - Юг ﻉ с участието на Къванч Татлъту - 83

  • 26 318
  • 763
  •   1
Отговори
  • Мнения: 1 012










Актьорски състав:








Нови актьори от Сезон 2:




Кадри от филма




Клипчета на viki yo



Сценаристките на филма - Едже Йоренч и Мелек Генчоулу


Kuzey-Guney
Север - Юг
Kuzey Güney е историята на двама братя Kuzey и Güney. Kuzey (на турски означава Север) е смел но безразсъден, бунтар, трудно овладява гнева си, безстрашен, не търпи несправедливост, нетърпелив и често юмрукът му говори вместо него. Güney (ознчава Юг) е негова противоположност. Той е спокоен, търпелив, не действа без да мисли, работлив, но и страхлив. Единственото общо между двамата е любовта им към Джемре .
(от http://www.kuzeyguney.com/)

Участват (във втори сезон):
   Kıvanç Tatlıtuğ като Kuzey Tekinoğlu
   Buğra Gülsoy като Güney Tekinoğlu
   Öykü Karayel - Cemre Çayak, дъщеря на Gülten,
   Bade İşçil - Banu Sinaner, дъщеря на Atilla Sinaner, бивша съпруга на Güney
   Mustafa Avkıran - Samir 'Sami' Tekinoğlu,пекар,баща на Kuzey и Güney, родом от Карадениз.
   Semra Dinçer - Handan Tekinoğlu, майка на Kuzey и Güney, съпруга на Сами, омъжила се за него против волята на семейството си. Във втори сезон се развежда със Сами.
   Zerrin Tekindor - Gülten Çayak, фризьорка, майка на Джемре
   Kaan Taşaner - Şeref, полицай, преследващ Kuzey. По-късно става негов приятел.
   Çağdaş Onur Öztürk - Barış Hakmen, полубрат на Banu, има връзка с Venüs Tezerel. След като скъсва с нея, се жени за Джемре. Бракът остава неконсумиран и скоро се развеждат.
   Göksen Ateş - Venüs Tezerel, бивша приятелка на Barış
   Hazar Ergüçlü - Simay Canaş, бивша съпруга на Kuzey.
   Merve Boluğur – Zeynep, дъщеря на притежател на фотостудио, приятелка от детинство на Джемре, моден дизайнер от Италия, в която Кузей се влюбва. За жалост тази любов няма развитие.
   Hale Soygazi - Ebru, майка на Banu и Barış, богата бизнес дама, която се връща от Щатите след смъртта на Атила Синанер.
   Serhat Teoman - Burak Çatalcalı - бивш любовник на Бану, който в последствие се оказва неин брат.
     Nihan Okutucu - Deniz - дъщеря на Ferhat
   
Сценарий:   Ece Yörenç, Melek Gençoğlu
Режисура:   Mehmet Ada Öztekin, Nezaket Çoşkun Sevinç
Тематична музика:  Toygar Işıklı
Композитор:   Toygar Işıklı   
Продуцент:   Kerem Çatay
Компания:   Ay Yapım
Излъчване:   Kanal D

Вход свободен за всякакви мнения




Трейлъри към Филма:
Епизод 1 Епизод 1-2 Епизод 1-4 Епизод 2 Епизод 2-2 Епизод 3 Епизод 4 Епизод 5 Епизод 6 Епизод 7 Епизод 7 Епизод 8 Епизод 9 Епизод 10 Епизод 11 Епизод 11-2 Епизод 12 Епизод 13 Епизод 14 Епизод 15 Епизод 16 Епизод 17 Епизод 18 Епизод 19 Епизод 20 Епизод 21 Епизод 22 Епизод 22-2 Епизод 23-1 Епизод 23-2 Епизод 24 Епизод 25 Епизод 26-1 Епизод 26-2 Епизод 26-3 Епизод 26-3 Епизод 27 Епизод 28 Епизод 29 Епизод 30-1 Епизод 30-2 Епизод 31-1 Епизод 31-2 Епизод 32 Епизод 33-1 Епизод 33-2 Епизод 33-3 Епизод 34-1 Епизод 34-2 Епизод 34-3 Епизод 35 Епизод 36 Епизод 37 Епизод 38 Епизод 39-1 Епизод 39-2 Епизод 40 Kuzey Güney 2.Sezon Fragman 1 Kuzey Güney 2.Sezon Fragman 2 Kuzey Güney 2.Sezon Fragman 3 Kuzey Güney 2.Sezon Fragman 4 Епизод 41 Епизод 42 Епизод 42-2 Епизод 43 Епизод 44 Епизод 45 Епизод 46-1 Епизод 46-2 Епизод 46-3 Епизод 47-1 Епизод 47-2 Епизод 48-1 Епизод 48-2 Епизод 49-1 Епизод 49-2 Епизод 49-3 Епизод 50-1 Епизод 50-2 Епизод 51-1 Епизод 51-2 Епизод 52-1 Епизод 52-2 Епизод 53 Епизод 54 Епизод 55 Епизод 56 Епизод 57-1 Епизод 57-2 Епизод 58-1 Епизод 58-2 Епизод 59-1 Епизод 59-2 Епизод 59-3 Епизод 60 Епизод 61 Епизод 61-2 Епизод 61-3 Епизод 61-4 Епизод 61-5 Епизод 62 Епизод 63 Епизод 64 Епизод 64-2 Епизод 65 Епизод 65-2 Епизод 66 Епизод 66-2 Епизод 67 Епизод 68 Епизод 68-2 Епизод 68-3 Епизод 69 Епизод 69-2 Епизод 70 Епизод 71 Епизод 71-2 Епизод 72 Епизод 72-2 Епизод 72-3 Епизод 73 Епизод 73-2 Епизод 74
 


връзки към темите
TEMA 1 TEMA 2 TEMA 3 TEMA 4 TEMA 5 TEMA 6 TEMA 7 TEMA 8 TEMA 9 TEMA 10 TEMA 11 TEMA 12 TEMA 13 TEMA 14 TEMA 15 TEMA 16 TEMA 17 TEMA 18 TEMA 19 TEMA 20 TEMA 21 TEMA 22 TEMA 23 TEMA 24 TEMA 25 TEMA 26 TEMA 27 TEMA 28 TEMA 29 TEMA 30 TEMA 31 TEMA 32 TEMA 33 TEMA 34 TEMA 35 TEMA 36 TEMA 37 TEMA 38 TEMA 39 TEMA 40 TEMA 41 TEMA 42 TEMA 43 TEMA 44 TEMA 45 TEMA 46 TEMA 47 TEMA 48 TEMA 49 TEMA 50 TEMA 51 TEMA 52 TEMA 53 TEMA 54 TEMA 55 TEMA 56 TEMA 57 TEMA 58 TEMA 59 TEMA 60 TEMA 61 TEMA 62 TEMA 63 TEMA 64 TEMA 65 TEMA 66 TEMA 67 TEMA 68 TEMA 69 TEMA 70 TEMA 71 TEMA 72 TEMA 73 TEMA 74 TEMA 75 TEMA 76 TEMA 77 TEMA 78 TEMA 79 TEMA 80 TEMA 81 TEMA 82



Линк към преведените епизоди
Сезон 1
http://www.viki.com/videos/145794v-kuzey-gney
Сезон 2
http://www.viki.com/channels/9145-kuzey-guney-season-2/videos/78241/1

Епизодите може да гледате в оригинал, с английски и бг субтитри и тук:
http://www.keyfiseyir.com/bg/watch/3892/kuzey-guney/58
(Разгъвате страницата и се показват и предишните епизоди)




С благодарности към преводачките




Филмът може да гледате онлайн:
http://webtv.kanald.com.tr/CanliYayin/
http://www.etvizle.com/kanal-d-canli/
http://www.yildiz.tv/?act=dvr&chan=eurod
http://www.bedavatvizle.com/kanal-d-canli/
http://www.online-tv-izle.com/online-kanal-d-izle
http://www.diziizle.net/
http://www.hdtvler.com/kanal-d/
http://bg-gledai.tv/online-kanal-d



Торенти
www.lapache.info
www.nitro.org
www.data-bg.org

Линк към руския форум
http://www.ashkimsin.ru/chayxana/topic13470s0.html?start=0

Линк към английския форум
http://board.whatisfatmagulsfault.com/index.php?/forum/48-kuzey-gueney/




Последна редакция: сб, 11 май 2013, 21:48 от RominaB

# 1
  • Мнения: 75
Romina, благодаря за темата  bouquet

# 2
  • Мнения: 654
Роми, поредни благодарности!.
Аз чакам в другата тема и не съм отразила новата!

# 3
  • Мнения: 1 012
Е аз още не съм я обявила  Laughing Чакам да станат 50 страници  Hug

# 4
  • Мнения: 18 542
Роминка  Heart Eyes благодаря ти за труда, джанъм!  bouquet Отново прекрасна тема...

# 5
  • Варна
  • Мнения: 685
Роминка,  newsm76 Two Hearts newsm76 Благодаря ти!



Гласувайте за наще сладури, ве4е водят в класацията txtloves
http://gecce.com/anket/dizilerde-birbirine-en-cok-yakisan-cift-hangisi?s=1

# 6
  • Мнения: 18 542
Хелънчо  Heart Eyes прочетох поста ти в предишната тема  newsm10 newsm10 newsm10

# 7
  • Мнения: 3 262
Роминка благодаря ти за усилията

# 8
  • Мнения: 1 012
Диди, тая пандичка се очаква да се роди ли?  Mr. Green

Хелънчо  Heart Eyes прочетох поста ти в предишната тема  newsm10 newsm10 newsm10

Аз също.  newsm10 smile3521

# 9
# 10
  • Mystic Falls/Eindhoven/SoFiA
  • Мнения: 10
Ромина благодаря ти Джанъм за новата тема



# 11
  • Варна
  • Мнения: 685
Цитат
Диди, тая пандичка се очаква да се роди ли?
PeaceАми време е ве4е  loveuuu luvbed
Терзи,  Hug много сладък Киво тук Two Hearts Two Hearts Two Hearts
Искам да съм пиленцето Joy Joy Joy

# 12
  • Мнения: 1 413
За Ромина  bouquet и за всички в темата: Hug

# 13
  • Ако искаш да бъдеш щастлив, бъди!
  • Мнения: 10 142
Прочетох ви много внимателно и много се натъжих. Няма да притурям и аз съчки в този огън. Само ще ви кажа, за да се посмеете.:
Имах един шеф, който пишеше "Айрогара София. А на преведен от мен текст от немски на български той поправяше с червен химикал (все едно че е контролно) детски на децки и шведски на швецки и много възмутен ми казваше: "отде ги взимаш тия букви, бе, уж филология си завършила! децки - от деца, швецки - от Швеция! Какво учите в тез университети, да се чуди човек!"На преговори с чужденци умираше да разказва мръсни вицове, ама от най-мръсните, дето даже и виц няма в тях.
Аз, тогава младичка преводачка, му казвах: "г-н..., моля ви се, не ме карайте да превеждам тези вицове, аз не ги знам мръсните думи в немски език" А той: "Че ти нали си завършила филология, бе!"
"Ами, завършила съм - мънкам аз - ама ние там други неща учим..." Че какво толкоз учите ,бе, като най-важните неща не знаете - хо-хо-хо! Аз: Ами .... Гьоте, Шилер, .... такива неща" Той: "И кво ше ти помогнат тия при преговорите ... то един виц кат не можеш .. за кво си си губила времето ..."
  

# 14
  • Мнения: 654
Прочетох ви много внимателно и много се натъжих. Няма да притурям и аз съчки в този огън. Само ще ви кажа, за да се посмеете.:
Имах един шеф, който пишеше "Айрогара София. А на преведен от мен текст от немски на български той поправяше с червен химикал (все едно че е контролно) детски на децки и шведски на швецки и много възмутен ми казваше: "отде ги взимаш тия букви, бе, уж филология си завършила! децки - от деца, швецки - от Швеция! Какво учите в тез университети, да се чуди човек!"На преговори с чужденци умираше да разказва мръсни вицове, ама от най-мръсните, дето даже и виц няма в тях.
Аз, тогава младичка преводачка, му казвах: "г-н..., моля ви се, не ме карайте да превеждам тези вицове, аз не ги знам мръсните думи в немски език" А той: "Че ти нали си завършила филология, бе!"
"Ами, завършила съм - мънкам аз - ама ние там други неща учим..." Че какво толкоз учите ,бе, като най-важните неща не знаете - хо-хо-хо! Аз: Ами .... Гьоте, Шилер, .... такива неща" Той: "И кво ше ти помогнат тия при преговорите ... то един виц кат не можеш .. за кво си си губила времето ..."
  


Оооо, мила! Хайде и ти се извъди от тези архаични Гьоте възпитаници! Като мене!
Сега всичко разказваш, нали? И вицове!
Моят шеф  има любима дума и по няколко пъти на ден чувам: Алигофрени!
Но... феодал, скъпа ! Върви му говори за обща култура!

Общи условия

Активация на акаунт