ЕВРОВИЗИЯ - Malmö 2013 (тема 13)

  • 26 385
  • 578
  •   1
Отговори
# 300
  • Мнения: 262
Потвърдено от BBC - песента на Великобритания в Евровизия 2013  ‘Believe in Me’. , изпълнена от Бони Тейлър.

Последна редакция: чт, 07 мар 2013, 11:05 от Isis

# 301
  • Мнения: 2 144

Аз пак си задавам въпроса - какво се цели с песен с ислямско заглавие? Какво ще покажем на света?

Думата "кисмет" е с персийско-арабски произход, поради дългогодишните влияния върху нашия език е навлязла в него и в диалектите ни, а в официалния език е кодифицирана като кЪсмет, което е същото. Е, вероятно е по-престижно да се използват английски думи, те все пак са "християнски".

Аз като ти казвам, че ставаш за политик..
Кое по-точно дългогодишно влияние в/у българския език - персийско ли или арабско?! И понеже такова няма...
ясно е, че става въпрос за турско (ислям) влияние!

Та пак да попитам, дали няма връзка наименованието на песента с налагането на самата песен въпреки желанието на зрителите?

# 302
  • Мнения: 3
Каква връзка да има между двете? А и все си мисля, че именно желанието на зрителите изведе "Кисмет" пред "Само шампиони".

Последна редакция: ср, 06 мар 2013, 22:50 от Eurovision Bulgaria

# 303
  • Мнения: 10 156
Две неща не схващам.
Какъв е проблема със заглавието на песента?
Какво ще стане ако се смени песента? Освен,че ще се появи нова фен група от типа "Да върнем Кисмет".
И с двете песни не е ясно дали ще прескочим полуфинала.

# 304
  • Мнения: 28
Аз не разбирам драмата на повечето. Имахте избор, гласували или не - избра се. А и аз си мисля нещо, което и Eurovision Bulgaria загатна вчера, обаче явно не сте обърнали внимание.  Wink

# 305
  • Мнения: 2 058
Две неща не схващам.
Какъв е проблема със заглавието на песента?

Аз виждам следното - миналата година на някои хора им беше голям проблем, че изпращаме ромка. Тази година на някои хора им е проблем, че заглавието на песента идва от турски. Мисля, че няма какво повече да ти обяснявам. Проблемът си има име.

# 306
  • Мнения: 2 144
и какво е името, Morphea ...  Laughing лесно е да обвиниш в расизъм, защото съм сигурна, че това ще ти е отговора, но си сгрешила. Мен Софи не ми пречеше по никакъв начин и не съм била против нея.

Сега става въпрос за друго:
Не мога да си представя да отиде гръцка песен с турско заглавие, защото видите ли имало райони, които имат ислямско влияние..
Не мога да си представя да отиде сръбска песен с руско заглавие, защото имало руско влияние 40 години.
Не мога да си представя да отиде френска, немска, англиска ... песен със заглавия от други държави, защото във Европа бая сме се омешили.
Но пък от България - може. Още повече с дума, която никога не съм чувала и не съм чела да се използва.

Състезанието, ако беше само на ниво талант и не представяше държавата като цяло - може би тогава нямаше да има никакво значение за никого и мен нямаше да ме интересува..., но да представят България с турско заглавие - извинете ме, но вече аз не ви разбирам неразбирането. Хем искате да има български мотиви в песента - малко били, недостатъчно били, пък чуждото заглавие не ви прави впечатление.
Какво да ви кажа - така щях да реагирам и ако заглавието беше английско, румънско, еврейско или каквото си изберете. 
Не можеш да представяш държавата си със заглавие на друг език - чужда дума, която дори не се използва в разговорния ни език - тогава патриотизма ви, национализма ви и каквото още се биете в гърдите, че имате се оказва кьорфишек.

# 307
  • Мнения: 262
Единственото прозорление до което стигнах за Кисмета, е да очакваме турската общност в чужбина (и всеки друг, който схваща тази дума) да подкрепи песента "Кисмет", тъй като Турция тази година  няма да участва в Евровизия и не може да гласува за нас. Може да е плитко разсъждение, но просто нямам друго обяснение да обръщаме гръб на родния си език.

Отново поствам песента на Великобритания за Евровизия ‘Believe in Me’. - по моему нищо особено, по-монотонна в сравнение с последните 3 години.    Май не разбраха, че тази тенденция да се ангажират за Евровизия изпълнители с име (Бони Тейлър, Енгелберт Хъмпърдинг, Blue) не сработва (то и за нас важи).

Последна редакция: чт, 07 мар 2013, 11:51 от Isis

# 308
  • Мнения: 3
http://eurovision.bnt.bg/bonnie-tyler-shte-predstavia-velikobrit … a-s-believe-in-m/ - една прясна новина от странство.

Иначе, няма никакви конспирации зад думата "Кисмет". Тя е дума, която присъства от векове в българските диалекти. В българския език има много турцизми, русизми, арабски думи, които са влизали в употреба през годините. Това е език, жив организъм - не можеш да го управляваш и режисираш. Както се спомена "кисмет" има арабско-персийски произход, по-късно се е разпространила чрез османците и в територитте, които владеят. Оттам и в нашия език и диалекти, а в книжовния език влиза като "късмет".
Заглавието на песента "Кисмет" е избрано от аржентинския съавтор на песента Джонатан Тесей - Кинтар, който е искал да я кръсти именно, както на книжовен български - "Късмет", но звукът "ъ" е непознат за повечето чужденци и затова е кръстена "Кисмет". След това Елица и Стоян решават да я оставят така, защото правят асоциация и на втори план - първата част на думата (кис) може и да се тълкува като kiss - целувка. Кисмет, късмет и т.н. са си думи, които българите употребяват от векове и ако някой има комплекси на тази тема го разбирам, ама това са си фактите. Аз съм убеден, че болшинството (руска дума) от хората в България използват много повече от т.н. "турцизми" в ежедневната си реч, отколкото ги има в "Кисмет". Всъщност, думата в песента с такъв корен е само една - в заглавието. Няма никакви конспирации в преследване на турски гласове и подобни неща Wink
Не, не се обръща гръб на родния език по горе обяснените причини е простичкият факт, че думата на книжовен български късмет идва точно от кисмет! Текстът на песента е изцяло в стилистиката на шопксия диалект и това е още един пласт в основната идея, която носи песента - самобитност, традиция и непреходност.
Ако се срамувате от собствения си език и този на нашите предци, то това е друга тема. Да не говорим, че, когато става дума за Евровизия, предразсъдъците и комплексите от нас самите трябва да се оставят на Калотина.

Последна редакция: чт, 07 мар 2013, 12:14 от Eurovision Bulgaria

# 309
  • Мнения: 262
Заглавието на песента "Кисмет" е избрано от аржентинския съавтор на песента Джонатан Тесей - Кинтар, който е искал да я кръсти именно, както на книжовен български - "Късмет", но звукът "ъ" е непознат за повечето чужденци и затова е кръстена "Кисмет". След това Елица и Стоян решават да я оставят така, защото правят асоциация и на втори план - първата част на думата (кис) може и да се тълкува като kiss - целувка.
Щом аржентинецът е казал така - да слушаме и да му се поклоним! Чужденец е - "свято нещо"!
Щом Eurovision Bulgaria ни убеждава, че тук има комплексари, които се чудят на тази дума - и на него да се поклоним! Горките ние "комплексари"!  newsm45
Асоциацията на втори план: (кис) целувка+ мет (срещна) е направо "уникална" - интересно дали някой от англоговорящите ще се сети да я осмисли така?!.

Последна редакция: чт, 07 мар 2013, 13:03 от Isis

# 310
  • Мнения: 10 156
 ShockedНе очаквах това от Великобритания.
Песента е приятно скучновата и бих я слушала за лека нощ.

Забелязвате ли как няма открояващи се песни,за които да се твърди,че точно те са победители Confused

# 311
  • Мнения: 3
Заглавието на песента "Кисмет" е избрано от аржентинския съавтор на песента Джонатан Тесей - Кинтар, който е искал да я кръсти именно, както на книжовен български - "Късмет", но звукът "ъ" е непознат за повечето чужденци и затова е кръстена "Кисмет". След това Елица и Стоян решават да я оставят така, защото правят асоциация и на втори план - първата част на думата (кис) може и да се тълкува като kiss - целувка.
Щом аржентинецът е казал така - да слушаме и да му се поклоним! Чужденец е - "свято нещо"!
Щом Eurovision Bulgaria ни убеждава, че тук има комплексари, които се чудят на тази дума - и на него да се поклоним! Горките ние "комплексари"!  newsm45
Асоциацията на втори план: (кис) целувка+ мет (среща) е направо "уникална" - интересно дали някой от англоговорящите ще се сети да я осмисли така?!.


Ами така звучи, сякаш се срамувате от собствения си език и неговата история, обвързвайки едно изкуство като музиката с някакви очевидно политически идеи, доктрини и мотиви. И не ми манипулирайте думите за чужденеца, че трябва да му се поклоняваме - аз ви казвам как са фактите,не виждам да съм говорил, че трябва да се кланяме на някого?!
Така е била кръстена песента, така е била оставена от Елица и Стоян при подаването й в БНТ. И съответно това е историята, която се крие зад заглавието. Тази история беше разказана лично от Елица и Стоян при представянето на песента. 
Или може би си комуникирам все пак с хора, които са много по-добре запознати от Елица и Стоян за историята на песента, която изпълняват. Ако е така, допускам, че греша Wink

# 312
  • Мнения: 2 786
Аз пък като прочетох заглавието за пръв път, реших, че е печатна грешка. На български се казва "късмет". Ако ще е българска песен и ще представя България, де. Може да се транскрибира на "касмет" на латиница за по-лесно произношение и пак ще е по-близо от "кисмет".
Ако английската дума за целувка е била водещата, то защо не е спелувана с двойно "с" в заглавието на латиница? Малко изсмукани от пръстите доводи, които целят да оправдаят поредния гаф с българското участие на Евровизия.
Който се чувства представен от песента и заглавието й, да гласува за нея. Другите ще гласуваме за друга държава.

# 313
  • Мнения: 3
Е, да определено е логично песента на чуждата държава да ви представя повече като българка, отколкото българската песен на български език с български традиционни мотиви. Напълно съм съгласен с това  Simple Smile

# 314
  • Мнения: 2 786
Е, да определено е логично песента на чуждата държава да ви представя повече като българка, отколкото българската песен на български език с български традиционни мотиви. Напълно съм съгласен с това  Simple Smile

Мен ме представя песента, която харесвам.  Wink
Вас може и да ви представя песента на държавата, чийто паспорт носите, независимо дали Ви харесва лично на Вас или не.
То колцина ли гласуват за песен, а не за дъжава на този песенен конкурс, та да очаквам, че това е правило.

Общи условия

Активация на акаунт