”Те дадоха сърцата си един на друг безусловно.И това е Истинската Любов.Не тази приказката,в която,в живота няма болка.Но двете души я посрещат заедно,и намаляват болката с безусловната си любов.”
”Любовта не е любов..Която се променя,когато се намери промяна.Когато живота стане труден,когато нещата се променят,истинската любов ще си остане същата.За надеждата и за Любовта,на която не сме автори!”
”Любовта,не е любов.Която се променя,когато се намерят промени.Тя е трудно поправим белег.Устоява и на най-силните бури и никога не се разклаща.Любовта не се променя за кратки часове и седмици.Но издържа...дори на острието на смъртта.”
SHOW TV 20.00ч - ВСЕКИ ПЕТЪК
Режисьор:Баръш Йош
Сценарист:Tılsım
Жанр: Драма
АНОНС :
Филмът показва действителността в Турция, борбата за по добър живот, живота на семейство, което живее в сянката на богатите в кв. Етилер, където бащата е портиер. Дъщеря му Фериха, която остава приклещена м/у двата свята, заради амбициозната си майка Зехра, която разбира, че хубостта на дъщеря и е единственият и шанс. Мечтите на майката не принадлежат на нито един от двата свята, нейните мечти, надежди и желания променят цвета си с растежа на Фериха и филма показва живота, който водят в рамка от розови лъжи.
Фериха се намира хем вътре, хем накрая на един свят, където желанията и възможностите са безкрайни. Ако протегне едната си ръка ще докосне своите желания, ако протегне другата си ръка през прозореца си ще види едната половина на света, в който живее, действителността в приземния етаж. Класира се да учи в престижен университет, където мечтите и действителността се смесват и хубавата дъщеря на портиера ще излезе от своя свят, за да стане принцеса в един свой измислен розов свят. И какво от това, че този измислен свят ще погълне семейството и приятелите и. Майка и дъщеря ще започнат борба с действителността , от която няма връщане назад.
СЕРИИТЕ ВЪВ ВИКИ СА БЛОКИРАНИ И НЕ СЕ ЗНАЕ КОГА ЩЕ БЪДАТ ОПРАВЕНИ!!!
Страница на сериала в сайта на show tv
Първи сезон с БГ превод в vbox7.com
Първи сезон с Английски превод
Втори сезон с БГ превод в viki.com
Гледане на сериите на турски
Епизодите с вградени субтитри- торент 1
Епизодите с вградени субтитри- торент 2
Музиката от сериала
Рейтинг на сериала
Анадолски орли- за гледане он лайн
Тема 1, Тема 2, Тема 3, Тема 4, Тема 5, Тема 6, Тема 7, Тема 8, Тема 9, Тема 10, Тема 11, Тема 12, Тема 13, Тема 14, Тема 15, Тема 16, Тема 17, Тема 18, Тема 19, Тема 20, Тема 21, Тема 22, Тема 23, Тема 24, Тема 25, Тема 26, Тема 27, Тема 28, Тема 29, Тема 30, Тема 31 Тема 32 Тема 33 ;Тема 34 Тема 35 Тема 36, Тема 37, Тема 38, Тема 39, Тема 40, Тема 41, Тема 42, Тема 43, Тема 44, Тема 45, Тема 46, Тема 47 Тема 48,Тема 49, Тема 50, Тема 51, Тема 52, Тема 53, Тема 54, Тема 55,Тема 56,Тема 57, Тема 58 Тема 59 Тема 60,Тема 61,Тема 62 Тема 63, Тема 64 ,Тема 65 ,Тема 66,Тема 67,Тема 68, Тема 69, Тема 70,Тема 71,Тема 72,Тема 73, Тема 74, Тема 74,Тема 75 , Тема 76 ,Тема 77, Тема 78, Тема 79, Тема 80, Тема 81,Тема 82,Тема 83 ,Тема 84, Тема 85, Тема 86, Тема 87, Тема 88, Тема 89, Тема 90, Тема 91 ,Тема 92 ,Тема 93 ,Тема 94, Тема 95, Тема 97,Тема 98 ,Тема 99 ,Тема 100,Тема 101 ,Тема 102 ,Тема 103 ,Тема 104 ,Тема 105,Тема 106,Тема 107,Тема 108 ,Тема 109 ,Тема 110, Тема 111, Тема 112, Тема 113, Тема 114, Тема 115, Тема 116, Тема 117, Тема 118 ,Тема 119 ,Тема 120 ,Тема 121
Emir = принц, държавен глава в някои ислямски страни
Cansu = жива вода
Zehra = жена със светло и бляскаво лице
Riza = съгласяване, доброта
Mehmet = пророк
Hande = усмивка
Koray = пепелива луна
Seher = моментът преди да настъпи утрото
Gulsum = жена с кръгло, топчесто лице
Aysun = спокоен и уравновесен човек
Sanem = красавица
Haldun = вечен, безкраен
Unal = гласовит, надарен, известен
Hasan =добър, покровителствен
Azra = девица
Превод от турски:
m_l_s , sev79 ,r0z0wkа,vera_7, Nesi, Ferda Mravenec
Снимки от сериала:
Добавяне на картинка към профила, в подписа
или в мнение, намаляване на картинка
Подарък от Славена да пази темата от уроки.
ПРИЯТНИ МИНУТИ В ТЕМАТА